Voice and Lute (sape' kenyah): Isaak pako uma jalaan [take 2]

Item

Archivist's Original Title

en Voice and Lute (sape' kenyah): Isaak pako uma jalaan [take 2]
fr Chant et luth (sape' kenyah): ...fougère de la maison uma' jalaan [prise 2]
id Suara dan alat dawai petik (sape' kenyah): Isaak pako uma jalaan [ 2]

Original description

en Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. Singer: Leno - Musician Pa' Anga, four-string lute whose 13 frets (lasar) on the first string change according to the pieces. He is around 40 years old. Womanizer, often drunk, stays up at night. Likes to record late. Very good musician. scale 2b C D (F A Bb C D F) G A idem with more present voice.
fr Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam. - Chanteuse: Leno
-Musicien Pa' Anga, luth à quatre cordes dont les 13 frettes (lasar) sur la première corde se modifient selon les morceaux. Il a 40 ans environ. Coureur de jupons, souvent saoûl, veille la nuit.Aime enregistrer tard. Très bon musicien.
échelle 2sib do ré (fa la sib do ré fa) sol la
idem avec voix plus présente.
id Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan. Penyanyi: Leno - Musisi Pa' Angga, Alat dawai petik 4 tali yang 13 fretnya (lasar) pada senar pertama berubah-ubah sesuai potongannya. Usianya sekitar 40 tahun. Womanizer, sering mabuk, begadang, suka rekaman sampai larut malam. Musisi yang sangat bagus. skala 2b C D (FA Bb C D F) G Idem dengan suara yang lebih kekinian.

SEA Annotations

en In the house of the teacher Pa' Uli, from 8 p.m.- Singer: Leno Musician Pa' Anga, a four-string lute whose 13 frets (lasar) on the first string change according to the piece. He's about 40 years old. A womanizer, often drunk, stays up late, likes to record. Very good musician.
scale 2sib do re (fa la sib do re fa) sol la
The voice is in the background. at 4', false
contact at the end, recording interrupted here. Uma' jalaan: house name,

Time duration

en 00:08:10

MetadataURL

Recording date of the original material

en 1997-08-20

Acquisition Date

en 2011

Population

en Kayan Mendalam

Place of the cultural origin

Country Name

Recording place

en Kampung Rumah suling, Tanjung Durian, Mendalam, kecamatan Putussibau, kabupaten Kapuas ulu, West Kalimantan

Resource Language

en Kayan

Archivist Category

en Music (Vocal and instrumental)

Recording context

English Field recording

Collector

Name of original Collection

en Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport

Collection source citation

Related material

History of ownership

en Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport

Holding Institution of Original Materials

Licensing Institution

Accessing Institutions

Copyright Information

Copyright Notice

For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr

Physical format

English Digital Audio Tape

Preservation State of Physical Object

en original

Original item number

en CNRSMH_I_2011_016_006_14

SEAH Identifier

en SEAH_CNRSMH_I_2011_016_006_14
CNRSMH_I_2011_016_006_14