Dictionnaire/ Lexicographie/ vocabulaire yami : LETTRE I (à suivre) d'après le vocabulaire recueilli dans les textes oraux lors de mes missions précédentes (avant 1977) - avec Sian-Tayza

Item

Edited Title

en Ciriciring no Tao : I a ciriciring

Archivist's Original Title

fr Dictionnaire/ Lexicographie/ vocabulaire yami : LETTRE I (à suivre) d'après le vocabulaire recueilli dans les textes oraux lors de mes missions précédentes (avant 1977) - avec Sian-Tayza
en Dictionary/ Lexicography/ Yami vocabulary: LETTER I (to be continued) according to the vocabulary collected in oral texts during my previous missions (before 1977) - with Sian-Tayza

Original description

en Field recordings collected in Lan Yu Island (Taïwan) for a dictionary, Yami population, by V. Arnaud in 1977.

Time duration

en 00:36:36

MetadataURL

Recording date of the original material

en 1977

Acquisition Date

en 2012

Population

en Yami

Place of the cultural origin

Country Name

Recording place

en Jiraraley village; Lan Yu Island - Taidong, Taiwan.

Resource Language

en Yami (Tao)

Comment

en InCopyright and/or related rights. URI: https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
For more information on the rights, please see the corpus record : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/

Archivist Category

en Spoken voice

Recording context

en Field recording

Collector

Name of original Collection

en Taiwan (Lan Yu), dictionnaire, population Yami (actuels Tao), V. Arnaud, 1977.

Collection source citation

Related material

History of ownership

en Recordings digitized by R. Saint Estève, archived at CREM (CNRS) between 2012 and 2020, indexation and annotation by V. Arnaud.

Holding Institution of Original Materials

Licensing Institution

Accessing Institutions

Copyright Information

en CC-BY-NC

Physical format

en Magnetic tape

Preservation State of Physical Object

en UHER magnétophone

Original item number

en CNRSMH_I_2013_015_001_002

SEAH Identifier

en SEAH_CNRSMH_I_2013_015_001_002
[Untitled]