Répétition des gestes d'exorcisme et de lancement de grande pirogue dans les airs avant la mise à l'eau rituelle du bateau à Jiranomeylek - Joute de "chants (kariag) accompagnés de battements des mains à Jiraraley |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Sian-Parokso : message aux frères Ivatan et aux frères étrangers - récit Siapen-Kotan Do-Seyli Do-teyngato : les hommes de dessous la terre - Siapen-Kotan Jivatas (sa femme) : récit de la loche mouchetée (veza) |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Récits de Sian-Parokso et de Siapen-Kotan à propos des voyages aux îles Batan - berceuses - chant de culture du millet de Jayo - chants des jeunes et chants kariag accompagnés de battements des mains. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Si-Ngarapad : chant des petits poissons - lecture lente pour transcription - chant anood Jayo - chants raod no meyvazey so vahey (fête de fin de construction de maison) - Récits de Sian-Parokso à propos de "morts errants" (anito) - l'igname - aigle |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chants (anood, raod) de Siapen-Pamonan : Chants d'abattage, des hommes de dessous la terre, de la grosse chèvre, du bateau, de l'aide au travail étranger, du poignard, du serpent, de petite maison, de vieillesse ... |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Siapen-Pamonan Jiraraley - Chant de grande pirogue de Jivalino - Chants des Iratey, des Ivalino, de pêche aux dorades coryphènes, chant sacré de l'avion, du vaisseau naugragé, chants de Sinan-Manaik Jayo - |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Histoire et chants de compétition entre les villages de ceux de Jiratey et de nos ancêtres Jiraraley de Sinan-Tarariw - chant anood de famine - chants mari et femme - chants Ikbalat et hommes de l'île - chants ancêtres de Jivalino - |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Lancement de grande pirogue - chants raod Jiraraley |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chants kariag, Jiranomeylek |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Territoire du village de Jiraraley : Toponymes des montagnes (Sian-Parokso et Sian-Tayza) - Sian-Parokso : signification des nom de montagnes - berceuse dans la longaneraie - Noms des récifs et rochers du territoire de Jiraraley. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Sian-Tayza : Rochers et récifs de la zone de mer du village de Jiraraley de Jiakmeysawasawalan jusqu'à Jipanatosan - Sian-Parokso : signification des toponymes des divers rochers et récifs - Sian-Tayza : Récifs de Jakmeysawasawalan à Jipanatosan |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Traduction de Sian-Tayra : rites de pêche des ancêtres du lignage du chemin (Siapen-Jabag) - la papinette magique pour décrasser (kakao) - Le défunt Chauve (Simina-Voang) - Les chamanes bons et mauvais (romiak) - Un tout petit homme (acacinga) - |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Traduction de Sian-Tayza en chinois : Illustrations de Kano et Segawa (culture matérielle) - Calendrier yami des fêtes - Paroles de Siapen-Jabag à propos des Ivatan - des plantes pour soigner - de l'appel des poissons volants - des interdits - |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Les chants sacrés (raod) : paroles Sian-Parokso - le poisson Napoléon (tazokok) à l'origine du "tremblement de terre" (kanini) - Histoires des étoiles - Interdits - (anitos) prémonitoires - Histoire de colombine (lalanag) - Sian-Parokso - Sian-Tayza. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Rites de naissance à Jiraraley - Chant ayani de "baptême" à l'eau de source du lignage - Donner un nom au nouveau-né - Signification des noms des Iraraley - montagnes de Jiraraley - (suite) étude chants raod enregistrés cassettes - La grosse anguille |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
"Chants sacrés" (raod) n°5 de Sian-Parokso - Chants sacrés de raz-de-marée - de naufrage en mer des ancêtres - d'exorcisme d'atelier - Echanges de paroles de chants entre constructeurs et invités - chant sacré de maison - danse rituelle de maison - |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
OK - Les chants raod (suite) chantés, récités, traduits en langue parlée, etc. - Histoire de l'oiseau (tarokok) de Sian-Parokso - Histoire de l'espadon (marakey) - Informations sur le chant raod - Histoire du poisson veza de Sian-Parokso - |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
SIAN-TAYZA - et SIAN-PAROKSO - Chants sacrés (raod) des anito - des hommes - du coucal (et histoire) - de cousins de Jivalino - Histoire du mérou géant - Chant sacré de Siapen-Nogan (la radio) - Histoire et chant sacré de l'espadon ... |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Sian-Parokso Sian-Tayza : relecture transcri Histoire de Si-Lokak, des hommes de Jinaneyli, chants de compétition de bornage,, Messages aux Ivatan (Siapen-Manepdep de Jimowrod - Sian-Parokso), Rituel d'offrande aux divinités (invocations et chants) |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Paroles et chants de compétition entre les villages de Sian-Parokso - Relecture des transcriptions vernaculaires avec Sian-Tayza - Intonations des différents villages et des Ivatan - Relecture transcription grand récit de l'ancêtre Si-Lokak |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Relecture et retranscription de l'histoire mythique de Siaman Jagazit (Jiratey) transcrite par Ogawa (1935) - avec l'aide de Sian-Tayza et de Sirapongan - |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chant de travail du bûcheron dans la forêt de Sian-Parokso chassant ses morts récents qui lui sont venus en aide - chant (ayani) de Sian-Tayza -chant ayani de compétition de Sian-Parokso venu pour la première fois à Taiwan |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Longs chants anood de Sian-Nogan : le rocher - du lignage Des-Cocotiers - la grande pirogue - Sian-Meydorisang - Compétition entre Ikbalat et Tao de Si-Rapongan - Berceuses de Sinan-Tazaziw, Siapen-Manbing, Sian-Nogan - Danse des femmes, maganam |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chants de Siapen-Pamonan : Chant de grande pirogue, chants sacré de pêche à la torche des poissons volants, chant de la hache, chant sacré, chant sacré de grande pirogue, chant sacré du barreur de grande pirogue, chant de la hache ... |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
3. K71977 2A CD3 Paroles de Sian-Parokso sur les chants sacrés (raod) - commentaires sur les raod - Histoire et chant de Sian-Parokso : le poisson Napoléon et le tremblement de terre - Chant du millet - Paroles à propos des chants raod |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|