Jiraraley

Item

name

Jiraraley

description

en Jiraraley village, Lan Yu Island, Taiwan

latitude

22.080922621154944

longitude

121.5235433097029

geoCoveredBy

Linked resources

Filter by property

location
Title Alternate label Class
"Chants (kariag) accompagnés de battements des mains" du village de Jiraraley Place of the cultural origin CreativeWork
Chants et histoires du village de Jiraraley : "chant de travail" (karosan), "chants des jeunes" (ayani), chants japonais, berceuse, histoire du serpent (voley) de Sian-Tayza, etc. Place of the cultural origin CreativeWork
Histoires et chants de compétition des petits poissons des flaques émergées du récif (Si-Ngarapad), prières et chants de son épouse, Sinan-Lagogad, chants (raod) et (anood) de Si-Ngarapad, chants pour les magnétophone, pour les étrangers, de pêche . Place of the cultural origin CreativeWork
Chants divers village de Jiraraley : ayani (Si-Jasey), anood (Si-Rapongan), raod (Siapen-Kotan Do-Kakamaligan, Si-Ngarapad,etc.) Place of the cultural origin CreativeWork
Récits et chants de Siapen-kotan Do-teyngato Do-Seyli : origine des poissons volants, rencontre en mer avec des Ivatan, voyage par différentes îles. Récits de son épouse, Siapen-Kotan Jivatas, la grosse chèvre de Jitanasey (Ludao) Place of the cultural origin CreativeWork
Chants (anood) de Sinan-Tarariw - Chants d'inauguration de maison, "danse rituelle de maison", de hache, de montagnes, de pêche (Siapen-Jabag) - "Chants sacrés" (raod) de Siapen-kotan Do-Kakamaligan (rituel du port, maison, pêche, etc.) Place of the cultural origin CreativeWork
Récits de l'ancêtre Simina-Kaptaptey de Siapen-kotan Do-Seyli, être aux pattes palmées - Chants Siapen-Kotan - Récits et chants de "morts errants" (anito) de Sian-Parokso - Chants Sinan-Tarariw et Siapen-Nogan Place of the cultural origin CreativeWork
Récit traitant de la famine (Si-Rapongan et Sian-Tayza) - Chants raod et anood de pêche aux dorades coryphènes - chant d'amour (mapalaevek) - chants sacré raod (Si-Rapongan) - ayani (Siapen-Liwawa) - chants du magnétophone qu'ils découvraient. Place of the cultural origin CreativeWork
Chant du mauvais temps et des Ivatan - Chant d'échange d'hameçons avec les Ivatan - Chant de Sinan-Tarariw heureuse d'une bonne pêche - Chant des Itanasey (Ludao), des Ikbalat, à propos du magnétophone, de Siapen-Nogan. Place of the cultural origin CreativeWork
Histoire des hommes de dessous la terre de Siapen-Kotan Do-Seyli - Variante des hommes de dessous la terre de Si-Rapongan - Jiraraley Place of the cultural origin CreativeWork
Chant d'adresse aux invités, chant de Sian-Panovisen (défunte mère de Sian-Parokso) en temps de famine - chant de Sian-Meysang à propos du naufrage d'un cargo à Jimawawa - chants de kariag accompagnés de battements des mains à Jiraraley. Place of the cultural origin CreativeWork
Chants anood de la mère défunte de Sian-Parokso : chant de l'île, chants rituels de danse de maison, chant de Si-Rapongan - chants (kariag) accompagnés de battements des mains le soir dans l'atelier de Si-Rapongan Place of the cultural origin CreativeWork
Chants et récits de compétitions entre les villages de Sinan-Tarariw - chants homme/femme - chant de famine - longs chants des ancêtres de Sinan-Tarariw et de Siapen-Nogan - chants responsoriaux entre les hommes de l'île et les Ikbalat de Si-Rapongan Place of the cultural origin CreativeWork
Paroles de Si-Rapongan, chants anood et raod de Sian-Parokso et Siapen-Kotan Do-Rarahan, chant raod du tonnerre et des vagues, chant des poissons volants de Siapen-kotan Do-Seyli et autres chants de pêche et de navigation. Place of the cultural origin CreativeWork
Chants (kariag) accompagnés de battements des mains Place of the cultural origin CreativeWork
Chants (kariag) accompagnés de battements des mains Place of the cultural origin CreativeWork
Nuit de chants (kariag) accompagnés de battements des mains Place of the cultural origin CreativeWork
(suite) Nuit de chants (kariag) accompagnés de battements des mains Place of the cultural origin CreativeWork
(suite) Nuit de chants (kariag) accompagnés de battements des mains Place of the cultural origin CreativeWork
(suite) Nuit de chants (kariag) accompagnés de battements des mains Place of the cultural origin CreativeWork
(suite) Nuit de chants (kariag) accompagnés de battements des mains - avec Siapen-Manbing - Siapen-Mayakneng a mavakes - Sian-Somarok - Sinan-Somarok, etc. Place of the cultural origin CreativeWork
Chants (meyanoanood) de Sinan-Tarariw, de Siapen-kotan Do-kakamaligan - liste de taros secs et humides de Sian-Parokso - Chants sacrés de Siapen-kotan Do-Kakamaligan de rites de construction de bateau - Chants de Siapen-Malaod, de Siapen-Jinovey, Place of the cultural origin CreativeWork
Chants de pêche de veillée de lancement rituel de grande pirogue décorée du lignage Du-village - Chants de Siapen-kotan Do-kakamaligan, de Si-Rapongan, de Si-Ngarapad, Sian-Komasang - Chant sacré de la mer - Chants sacrés des constructeurs de bateau Place of the cultural origin CreativeWork
Cérémonie du lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village à Jiraraley, responsable Siapen-Kotan - Do-Seyli - 1er jour de (meyvazey so cinedkeran) - Chants responsoriaux entre les "constructeurs du bateau" et leurs invités venus des villages Place of the cultural origin CreativeWork
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages. Place of the cultural origin CreativeWork