Chant vaihoho (duos féminins, masculins et mixtes). |
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos féminins), avec conque |
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos femmes). |
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos hommes et femmes), y compris quelques versets Sau |
CreativeWork
|
Chanté choeur |
CreativeWork
|
Chants alternés de nuit |
CreativeWork
|
Chants de la fête de Tuhi |
CreativeWork
|
Chants de la fête de Tuhi |
CreativeWork
|
Chants de la fête de Tuhi |
CreativeWork
|
Chants de la fête de Tuhi |
CreativeWork
|
Chants Kawen et Baitoqan, cérémonie funéraire pour L. Berthe 1/3 |
CreativeWork
|
Chants Kawen et Baitoqan, cérémonie funéraire pour L. Berthe 3/10 |
CreativeWork
|
Chants Kawen et Baitoqan, cérémonie funéraire pour L. Berthe 4/10 |
CreativeWork
|
Choeur dansé |
CreativeWork
|
Choeur mixte et orgue |
CreativeWork
|
Christian prayers at funerals |
CreativeWork
|
Christian song at funerals |
CreativeWork
|
Collective funeral lamentation |
CreativeWork
|
Collective funeral lamentation |
CreativeWork
|
Conque (puhu-puhu) et chanson en portugais (chanteuse ?) |
CreativeWork
|
Conversation (homme, femme, enfant) |
CreativeWork
|
Conversation (hommes); Récit chanté vaihoho (appelé nenehapa) (duos d'hommes) |
CreativeWork
|
Conversation en fataluku |
CreativeWork
|
Conversation en fataluku |
CreativeWork
|
Conversation en fataluku |
CreativeWork
|