Centre National de la Recherche Scientifique

Item

name
Centre National de la Recherche Scientifique
en National Scientific Research Center
alternateName
CNRS
location
France
title
Centre de Recherche Scientifique français
url
countryOfOrigin
France

Linked resources

of 275
1001–1025 of 6867
Items with "Licensing Institution: Centre National de la Recherche Scientifique"
Title Class
(WAIKLIBANG) Hode' Ana, duet pria CreativeWork
(WAIKLIBANG) Lian Maneron, tarian dinyanyikan (out of ritual) CreativeWork
(WAIKLIBANG) Najan Tenalé, lagu panen, duet pria CreativeWork
(WAIKLIBANG) Najan Perawi duet pria CreativeWork
(WAIKLIBANG) Oho Ledan duet pria CreativeWork
(WAIKLIBANG) Tarian Lian maneron , 2 CreativeWork
[Flutes.] CreativeWork
[Man singing.] CreativeWork
[Men and women singing.] CreativeWork
[Men's songs and shouts - 1.] CreativeWork
[Men's songs and shouts - 2.] CreativeWork
[Men's songs and shouts - 3.] CreativeWork
[Solo male song.] CreativeWork
[Songs and speeches.] CreativeWork
[Songs of men - 1.] CreativeWork
[Songs of men - 2.] CreativeWork
[Spoken words, women singing.] CreativeWork
[Women singing.] CreativeWork
1. K7 1977 1A - Si-Rapongan parle aux Ivatan : Sian-Parokso, les noms des arbres, des tubercules, des escargots, des coquillages, des crabes, des algues, des hommes d'Outremer - Chants anoanood de Siapen-Pamonan - Chants de réplique - CreativeWork
1. K7 1986 - rituel d'appel - copie 1A CreativeWork
10. K7 1977 - copie 6A - Siapen-Nogan : Chant adressé à Aynuo et à mon père - aux hommes étrangers d'Outremer - Chants et paroles adressées à Alisenko (Si-Rapongan, Si-Tazaziw -, Sian-Tayza en yami, japonais et amis -, Sian-Parokso, : raod, paroles CreativeWork
10. K7 1994 - Siapen-Nogan - lexique - copie 7A CreativeWork
10. K7 1994 - Siapen-Nogan - lexique - copie 7B CreativeWork
11. K7 1977 - 10B - copie 7B - Histoire de Simina-Kaptaptey (les Défints-Renversés aux pattes palmées) traduite en chinois par Sian-Tayza et des divinités Du-Haut - Histoire du Défunt-Thon (mi-homme mi-poisson avec une queue de thon) et des divinités CreativeWork
11. K7 1977 - copie 6B - Chez Si-Rapongan, on s'essaie à parler comme les Ivatan - Echanges sur les Ivatan et les Ikbalat - Explications sur l'utilisation du métier à tisser (Sinan-Nogan, Sinan-Tazaziw) - chant de métier à tisser - La sage-femme - CreativeWork