Timor-Leste : Fataluku people, H. & M. Campagnolo, 1966-1970
Item
-
name
en
Timor-Leste : Fataluku people, H. & M. Campagnolo, 1966-1970
tet
Timor-Leste : ema Fataluku, H. & M. Campagnolo, 1966-1970
fr
Timor-Leste : population Fataluku, H. & M. Campagnolo, 1966-1970
id
Timor Timur : Orang Fataluku, H. & M. Campagnolo, 1966-1970
-
description
en
Sound recordings made in then-Portuguese East Timor from October 1969 to December 1970, primarily among Fataluku on the south coast (Vailana and environs), by linguist Henri Campagnolo and ethnologist Maria-Olímpia Lameiras-Campagnolo. Information collected on the field by Philip Yampolsky (2010-2020).
tt
Gravasaun sira ne'ebé halo iha Timor-Leste iha fulan Outubru 1969 to'o Dezembru 1970, liu-liu entre Fataluku iha kosta súl (Vailana no ambiente), husi linguista Henri Campagnolo no etnista Maria-Olimpia Lamerais-Campu. Informasaun ne'ebé Philip Yampolsky halibur iha kampu (2010-2020).
fr
Enregistrements sonores réalisés au Timor oriental alors portugais d'octobre 1969 à décembre 1970, principalement parmi les Fataluku de la côte sud (Vailana et environs), par le linguiste Henri Campagnolo et l'ethnologue Maria-Olímpia Lameiras-Campagnolo. Informations recueillies sur le terrain par Philip Yampolsky (2010-2020).
id
Rekaman suara dibuat di Timor Timur Portugis dari Oktober 1969 hingga Desember 1970, terutama di daerah linguistik Fataluku di pantai selatan (Vailana dan sekitarnya), oleh ahli bahasa Henri Campagnolo dan etnolog Maria-Olímpia Lameiras-Campagnolo. Informasi yang dikumpulkan di lapangan oleh Philip Yampolsky (2010-2020).
Linked resources
Items with "Collection source citation: Timor-Leste : Fataluku people, H. & M. Campagnolo, 1966-1970"
Title |
Class |
Voix chantée : duo d'hommes;Ambiances diverses;Voix chantée : choeur d'hommes |
CreativeWork
|
Voix parlée : homme et femme |
CreativeWork
|
Voix parlée : hommes |
CreativeWork
|
Voix parlée : solo de femme |
CreativeWork
|
Voix parlée d'hommes fataluku |
CreativeWork
|
Voix parlée d'hommes fataluku |
CreativeWork
|
Voix parlée d'hommes fataluku, vaihoho (duos hommes) |
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku |
CreativeWork
|
voix parlée d'un homme fataluku |
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku |
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku à propos de Joao Jogador |
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku. Vocabulaire tetun |
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku. Vocabulaire tetun |
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku. Vocabulaire tetun |
CreativeWork
|
Voix parlée d'une femme fataluku |
CreativeWork
|
Voix parlée d'une femme fataluku |
CreativeWork
|
Voix parlée femme |
CreativeWork
|
Voix parlées féminines: anecdotes narratives. |
CreativeWork
|
Votone, chant de rame, Suite de chants : duos d'hommes alternés |
CreativeWork
|
Wedding talk, wedding chant ; A woman recites vaihoho. |
CreativeWork
|
Wedding talk, wedding chant ; Rhythmic recitation (men). |
CreativeWork
|
Wedding talk, wedding chant ; Singing : vaihoho (male duos). |
CreativeWork
|
Wedding talk, wedding chant. Singing : vaihoho (male & female duos), selele. |
CreativeWork
|
Wedding talk: distribution of textiles ; Wedding chant. |
CreativeWork
|
Wedding talk. |
CreativeWork
|