Chant vaihoho (duos d'hommes). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Homme (Henri Campagnolo ?) chantant une chanson européenne, puis sifflant; Discours (masculin) en portugais. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes et d'hommes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Conversation hommes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Conversation hommes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Conversation hommes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Exhortation d'un officiel; vaihoho chanté (duo d'hommes, avec un peu de fausset [na moko]); conversation (hommes); Maria Campagnolo récitant des mots de Fataluku pour montrer les contrastes phonologiques. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Voix parlée femme |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes et d'hommes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos d'hommes). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho (duos d'hommes); Leule (duos d'hommes); Ete Seile (chœurs d'hommes); To Tiele (chœurs d'hommes) |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Selele (chœurs d'hommes et de femmes, pour les mariages), avec koso-koso (cris rythmés) et veri-veri (cris rimés par les filles uniquement). Il y a aussi des passages où l'on souffle dans la conque-trompette (puhu-puhu)..; Chant vaihoho (duos d'hommes et de femmes). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos d'hommes et de femmes), soufflant également dans une trompette à coquille de conque. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos d'hommes). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Trompe conque (puhu-puhu) |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, Voix chantée : duo d'hommes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, Voix chantée : duo d'hommes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Trompe conque (puhu-puhu) |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Sung vaihoho (duos d'hommes); Ruru veve (flûtes doubles, appariées - deux paires) |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos d'hommes). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos femmes). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho (duos d'hommes), Sau ?; Vaihoho (duos d'hommes) |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes et d'hommes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|