Henri & Maria Campagnolo
Item
-
Job Title
en
French linguist (CNRS), specialist of Fataluku, a non austronesian language of East Timor. As a member of the French Timor team (1966-1970), he collected a great number of Fataluku speech and songs.
fr
Linguiste français (CNRS), spécialiste du Fataluku, langue non austronésienne du Timor oriental. Membre de l'équipe Timor (1966-1970), dirigé par Louis Berthe, il a recueilli un grand nombre de discours et de chants Fataluku.
id
Ahli bahasa Prancis (CNRS), spesialis bahasa Fataluku, bahasa non-Austronesia di Timor Leste. Sebagai anggota tim Timor Prancis (1966-1970), ia mengumpulkan banyak sekali pidato dan lagu Fataluku.
tet
Linguista no Etnólogu Fransés (CNRS), espesialista ba iha lian Fataluku, laos lian austronézia ida iha Timor-Leste. Nuudar membru ida hosi ekipa Fransa Timor (1966-1970). Nia halo kollesaun barak konaba diskursu no knanauk sira hosi Fataluku.
-
Description
Campagnolo, Henri ; Lameiras-Campagnolo, Maria-Olímpia
Linked resources
Items with "Collector: Henri & Maria Campagnolo"
Title |
Class |
Conversation en fataluku |
CreativeWork
|
Conversation en fataluku |
CreativeWork
|
Conversation entre hommes et anecdote en portugais |
CreativeWork
|
Conversation hommes |
CreativeWork
|
Conversation hommes |
CreativeWork
|
Conversation hommes |
CreativeWork
|
Conversation. / Wedding chant ; Singing : selele, vaihoho (male & female duos, also children's duos). |
CreativeWork
|
Demonstration of instruments : shawm, flutes, jew's harp. |
CreativeWork
|
Demonstration of instruments : xylophone, flute, shawm, drum, gong. |
CreativeWork
|
Demonstration of instruments: drums & gong, flute ; Talk about instruments & vaihoho ; Singing : vaihoho (male & female duos) ; Paired flutes (ruru veve) ; Talk. |
CreativeWork
|
Deux hommes : traductions entre portugais et tetun. |
CreativeWork
|
Discours ( masculin); Vaihoho (duos d'hommes) |
CreativeWork
|
Discours (homme) en portugais. |
CreativeWork
|
Discours (masculin) en portugais; Discours (féminin) en Fataluku . |
CreativeWork
|
Discours d'un homme devant une assemblée, sous les acclamations du public. La langue n'est pas le Fataluku. Makasae ou Sa'ani. |
CreativeWork
|
Discours, discours, applaudissements |
CreativeWork
|
Discussion entre hommes |
CreativeWork
|
Discussion entre hommes fataluku |
CreativeWork
|
Discussion; Vaihoho (duos d'hommes). |
CreativeWork
|
Duos d'hommes et de femmes alternés |
CreativeWork
|
Etude linguistique des fataluku |
CreativeWork
|
European-style popular songs, with talk. |
CreativeWork
|
Exhortation d'un officiel; vaihoho chanté (duo d'hommes, avec un peu de fausset [na moko]); conversation (hommes); Maria Campagnolo récitant des mots de Fataluku pour montrer les contrastes phonologiques. |
CreativeWork
|
Groupes d'hommes et de femmes en alternance. Genre provisoirement identifié comme Ete Seile. |
CreativeWork
|
Homme (Henri Campagnolo ?) chantant une chanson européenne, puis sifflant; Discours (masculin) en portugais. |
CreativeWork
|