Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 27

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 54

Song of the Neighboring Tribe of the Awins: the Moyans (or Yengons)

Archivist's Original Title
en Song of the Neighboring Tribe of the Awins: the Moyans (or Yengons)
fr Chant de la tribu voisine des Awins, les Moyans ou Yengons
Original description
en Field recording collected in New Guinea (Region of theof the Fly springs around Mount Kiunga) by Jean Huon de Navrancourt.
Time duration
00:01:42
Acquisition Date
1963
Time period
1950-1962
Population
Moyans - Yengons
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
en Near Kiunga, near the mountains on the border Indonesia-Papua New Guinea
Comment
en The singers, immediate neighbors of the Awins, are the Moyans, also known as the Yengons. They belong to the same linguistic group as another tribe on the other side of the Dutch border: the Moujous (spelling to be verified). Structure of the musical excerpt:
- A: whistled section
- B: vocal part sung by three men. The melody is based on a thematic cell repeated three times, composed of two melodic motifs, “a” and “b.” “a” is itself repeated within the thematic cell (this can be seen as a form of chorus-verse-chorus). This gives the following pattern: a - b - a // a - b - a // a - b - a
- A: reprise of the whistled part
fr Les chanteurs, voisins immédiats des Awins, sont les Moyans ou aussi appelés les Yengons. Ils appartiennent au même groupe linguistique qu'une autre tribu de l'autre côté de la frontière Néerlandaise : les Moujous (orthographe à vérifier). Structure de l'extrait musical :
- A : partie sifflée
- B : partie vocale chantée par trois hommes. La mélodie est basée sur une cellule thématique répétée trois fois, composée de deux motifs mélodiques ''a'' et ''b''. ''a'' est lui-même reprit au sein de la cellule thématique (on peut voir cela comme une forme de refrain-couplet-refrain). Donnant ainsi un schéma : a - b - a // a - b - a // a - b - a
- A : reprise de la partie sifflée
Tags, Keywords
en Awin
en Moyan
en Yengon
en Moujou
Archivist Category
en Music (Vocal)
Recording context
en Field recording
Instrument, Original Archivist Data
en Singing voice: male, solo and duet
en Whistling
Name of original Collection
J. Huon de Navrancourt, Nouvelle-Guinée, Mont Kiunga (non daté)
http://archives.crem-cnrs.fr/archives/collections/259/
Collection source citation
History of ownership
Copy archived at Musée de l'Homme by Jean Huon de Navrancourt in 1963
Holding Institution of Original Materials
Copyright Information
Public Domain
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): crem.lesc[at]cnrs.fr ; See information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Magnetic tape
Preservation State of Physical Object
Copy
Original item number
CNRSMH_I_1963_002_001_03
SEAH Identifier
SEAH_CNRSMH_I_1963_002_001_03
Location
Media