Parler-chanté "Le mandarin méritant protège la nation"
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Tags, Keywords
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Hat noi "Công thân hô quôc"
-
fr
Parler-chanté "Le mandarin méritant protège la nation"
-
en
Speak-singing “The meritorious mandarin protects the nation”
-
fr
Enregistrements sonores inédits collectés par Aliénor Anisensel au Viet Nam en 2007
-
en
Recordings of Ca Trù, a royal court sung poetry, collected by Aliénor Anisensel in Viet Nam in 2007. Private recording at my request of a song performed during the second part of the annual ritual festivals in the village of Lô Khê at the communal temple. He praises the tutelary divinity who protects the village and the nation (this is surely a contemporary addition). The villagers ask him for prosperity and happiness for the village families.
-
en
00:06:53
-
en
2007
-
en
2007
-
en
Viet
-
en
North Viet Nam, village of Lô Khê
-
en
Viet
-
en
Court music
-
Ritual
-
Music
-
en
Field recording
-
en
Viet Nam, Répertoire et techniques principales du Ca trù, Anisensel, 2007.
-
en
Recordings archived at CREM, CNRS-Musée de l'Homme, by Alienor Anisensel in 2006 during her Ph. D works.
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Digital file
-
en
Original
-
en
CNRSMH_I_2007_002_001_05
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2007_002_001_05
- Media