Timang ramban (headhunting), Voice trio
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Timang ramban
-
en
Timang ramban (headhunting), Voice trio
-
fr
Trio vocal Timang ramban (chasse aux têtes)
-
id
Timang ramban (pengayauan)
-
en
Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. three men: Damianus Dula, Daniel Belayung (nygagu) and Nikolaus Judan, the leader (nyebut). The leader Judan is tattooed from top to bottom, he goes to work in Malaysia to build houses. He is a traditional chief (ketua adat). His whole family has a gift for music. Song: Timang ramban is the story of a life then or today. Song reserved for headhunters. EXECUTION: Responsible singing 1 against 2, tiling. The Singers punctuate the Song with a spear which they strike on the mat, the end of the spear is a hornbill head (kenyalang). At the end of one of the three spears, bell. SOUND: Problem of right cable, problem of saturation. Recorded with gain.
-
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam. trois hommes: Damianus Dula, Daniel Belayung (nygagu) et Nikolaus Judan, le meneur (nyebut).
Le meneur Judan est tatoué de haut en bas, il part travailler en Malaysia pour construire des maisons. Il est chef coutumier (ketua adat). Toute sa famille a un don pour la musique.
Chant: Timang ramban est l'histoire d'une vie autrefois ou aujourd'hui. Chant réservé aux chasseurs de têtes.
EXECUTION: Chant responsorial 1 contre 2, tuilage. Les Chanteurs rythment le Chant avec une lance qu'ils frappent sur la natte, le bout de la lance est une tête de calao (kenyalang). Au bout d'une des trois lances, grelot.
SON: Pb de cable droit, pb de saturation. Enregstiré avec du gain.
-
id
Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan. Kelompok tiga orang: Damianus Dula, Daniel Belayung (nygagu) dan Nikolaus Judan, sang pemimpin (nyebut). Pemimpin Judan ditato dari atas ke bawah, dia pergi bekerja di Malaysia untuk membangun rumah. Beliau adalah seorang kepala adat (ketua adat). Seluruh keluarganya memiliki bakat musik. Lagu: Timang ramban adalah kisah kehidupan dulu atau sekarang. Lagu disediakan untuk headhunter. PELAKSANAAN: Bertanggung jawab bernyanyi 1 lawan 2, ubin. Para Pengadu membunyikan Kidung dengan tombak yang ditancapkan pada matras, ujung tombak tersebut berbentuk kepala burung enggang (kenyalang). Di ujung salah satu dari tiga tombak, bel. SUARA : Masalah kabel kanan, masalah saturasi. Direkam dengan keuntungan.
-
en
In a longhouse 1 hour's walk from Banua Martinus, from 8 p.m. Kerosene lamp. COMPOSITION three men: Damianus Dula, Daniel Belayung (nygagu) and Nikolaus Judan, the leader (nyebut).
Judan, the leader, is tattooed from top to bottom, and goes to work in Malaysia to build houses. He is a traditional chief (ketua adat). All his family have a gift for music.
Song: Timang ramban is the story of a life, past or present. Song reserved for headhunters.
EXECUTION: 1 vs. 2 responsorial chant, tiling. The singers beat out the rhythm of the song with a spear that they strike against the mat, the tip of the spear being a hornbill's head (kenyalang). At the end of one of the three spears, a bell.
SOUND: Straight cable problem, saturation problem. Recorded with gain.
-
en
00:25:52
-
en
1997-08-26
-
en
2011
-
en
Iban
-
en
Ulak Batu, kecamatan Embaloh ulu, kabupaten Kapuas ulu, West Kalimantan
-
en
Iban
-
en
Music (Vocal and instrumental)
-
English
Field recording
-
en
Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport
-
en
Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
English
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_016_008_03
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_016_008_03
- Media