Timang menyombang, Song of three balian healers
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- External reference
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Timang menyombang, Song of three balian healers
-
fr
Timang menyombang, Chant de trois guérisseurs balien
-
id
Timang menyombang, Kidung tiga dukun balian
-
en
Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. Manimang, timang: Sing; somba: prayer. -Abang Pulo', Balian man, 58 years old (1) -Punai, woman, 80 years old, long ears (2) - Ampe Sawan, woman, 60 years old (3) The three are Balian (healers). Before singing, give the ancestors a drink. Chanting alternates between 1 and 2 then between 1, 2, 3. The Singers tell me that they have come into contact with the "souls" (sai) and that they cannot return alone.
-
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam. Manimang, timang: Chanter ; somba: prière.
-Abang Pulo', homme balien, 58 ans (1)
-Punai, femme, 80 ans, longues oreilles (2)
- Ampe Sawan, femme, 60 ans (3)
Les trois sont balien (guérisseurs). Avant de chanter, donnent à boire aux ancêtres.
Chant alterné entre 1 et 2 puis entre 1, 2, 3.
Les Chanteurs me disent qu'ils sont entrés en contacts avec les"âmes"(sai) et qu'elles ne peuvent revenir seules.
-
id
Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan. Manimang, timang: Bernyanyi; somba: doa. -Abang Pulo', Laki-laki Balian, 58 tahun (1) -Punai, perempuan, 80 tahun, telinga panjang (2) - Ampe Sawan, perempuan, 60 tahun (3) Ketiganya adalah Balian (tabib). Sebelum bernyanyi, berilah minuman kepada leluhur. Nyanyian bergantian antara 1 dan 2 lalu antara 1, 2, 3. Para Penyanyi memberitahu saya bahwa mereka telah melakukan kontak dengan "jiwa" (sai) dan mereka tidak dapat kembali sendirian.
-
en
Manimang, timang: singing; somba: prayer.
-Abang Pulo', Balinese man, 58 years old (1)
-Punai, woman, 80 years old, long ears (2)
- Ampe Sawan, woman, 60 (3)
All three are Balien (healers). Before singing, they give the ancestors a drink.
Singing alternates between 1 and 2, then 1, 2, 3.
The singers tell me that they have made contact with the "souls" (sai) and that they cannot return on their own.
-
en
00:09:59
-
en
1997-08-14
-
en
2011
-
en
Dayak Taman
-
en
Kampung Melapi Patamuan, kecamatan Putussibau, kabupaten Kapuas ulu, West Kalimantan
-
en
Taman
-
en
Music (Vocal and instrumental)
-
English
Field recording
-
en
Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport
-
en
RappoportPercussions des Taman, in revue Percussions, n° 59, vol IX/5, 1998.
-
en
Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
English
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_016_005_01
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_016_005_01
- Media