Bagulembang (at midnight), gong chime
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Bagulembang (at midnight), gong chime
-
fr
Bagulembang (à minuit), jeu de gongs pour danse masculine
-
id
Bagulembang (tengah malam), gong
-
en
Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. Recorded at midnight. During the dance, the men shout. Three patterns are repeated identically. Music also called bagalentang performed when the men are in the middle of the gallery (ta'soo). Music used to entertain men during drinking. Alternatively, a man stands up to dance a very graceful dance, the mandaria. composition: - set of 2 gongs (babandi) suspended one tone apart - set of 5 horizontal bulbous gongs on a frame (galentang) [makes the melody] - long drum with one skin (tuung) - gong tawak Babandi and tawak are in hiccups
-
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam. Enregistré à minuit. Pendant la danse, les hommes crient. Trois motifs sont répétés à l'identique. Musique aussi appelée bagalentang exécutée quand les hommes sont au milieu de la galerie (ta'soo). Musique qui sert à divertir les hommes pendant la beuverie. Alternativement, un homme se lève pour danser une danse très gracieuse, le mandaria.
composition:
- jeu de 2 gongs (babandi) suspendus à distance d'un ton
- jeu de 5 gongs bulbés horizontaux sur trame (galentang) [fait la mélodie]
- long tambour à une peau (tuung)
- gong tawak
Babandi et tawak sont en hoquet
-
id
Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan. Direkam pada tengah malam. Saat menari, para pria berteriak. Tiga pola diulang secara identik. Musik disebut juga bagalentang yang dibawakan pada saat para laki-laki berada di tengah-tengah galeri (ta'soo). Musik digunakan untuk menghibur pria saat minum. Alternatifnya, seorang pria berdiri untuk menarikan tarian yang sangat anggun, mandaria. Kelompok : - set 2 gong (babandi) yang digantung satu nada secara terpisah - set 5 gong bulat mendatar pada rangka (galentang) [membuat melodi] - kendang panjang satu kulit (tuung) - gong tawak Babandi dan tawak cegukan
-
en
Recorded in a longhouse 200 m long, with 48 doors (therefore 48 families, on the occasion of a mourning"mararak tata"or"marak tata"which corresponds to the fact of separating from prohibitions (membuang pantang)
-
en
00:12:49
-
en
1997-07-26
-
en
2011
-
en
Dayak Taman
-
en
Melapi, kecamatan Putussibau, kabupaten Kapuas ulu, West Kalimantan
-
en
Taman
-
en
Music (Instrumental)
-
English
Field recording
-
en
Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport
-
en
Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
English
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_016_001_03
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_016_001_03
- Media