Vocals and gambus lute,"Sabendang"
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Vocals and gambus lute,"Sabendang"
-
fr
Chant et luth gambus, applaudissements
-
id
Nyanyian dan kecapi gambus, “Sabendang”
-
en
Field recordings made in Sulawesi, Indonesia, in 1991, 1995 et 2015 by D. Rappoport and S. Serafini: various populations. Singing interspersed with remarks, interjections, changes in range (if natural), strophic,
-
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés par Dana Rappoport et Serge Serafini (1991) en Indonésie (Sulawesi). Ces enregistrements ont été effectués dans le sud, le centre et l'est de l'île essentiellement en 1991 (quelques compléments de 1995 et 2015), auprès des populations Balinais, Bugis, Indonésien, Makassar, Pamona, Tolaki, Toraja Sa'dan. jeu très contrasté. Chant entrecoupé de remarques, d'interjections, de changements de tessiture (si bécarre), strophique,
-
id
Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport dan Serge Serafini (1991) di Indonesia (Sulawesi). Rekaman ini dibuat di bagian selatan, tengah dan timur pulau ini terutama pada tahun 1991 (beberapa tambahan dari tahun 1995 dan 2015), di kalangan masyarakat Bali, Bugis, Indonesia, Makassar, Pamona, Tolaki, Toraja Sa'dan. permainan yang sangat kontras. Nyanyian diselingi dengan ucapan, kata seru, perubahan jangkauan (jika alami), strophic,
-
en
Asis Unta, Gambus lute player, blind singer. It's a bit like the king's jester, the jester of Laikang's camat. A merry fellow, composer, improviser. Recorded in the house of the camat (mayor). Sings in a Konjo dialect.
The Gambus lute has four doubled strings (C# G#). Assistance, public at Mr. Mayor...Muslim
-
en
00:06:00
-
en
1991-09-04
-
en
2011
-
en
Makassar
-
en
Kassi, Kecamatan Kajang, Kabupaten Bulukumba
-
en
Konjo
-
en
Music (Vocal and instrumental)
-
English
Field recording
-
en
Indonesia, Sulawesi (South, Central, Eastern), 1991. D. Rappoport, S. Serafini
-
en
Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
English
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_015_008_17
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_015_008_17
- Media