(Bajau) Tumalan Palalaun, singing accompanied by Gambus
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
(Bajau) Tumalan Palalaun, singing accompanied by Gambus
-
fr
(Bajau) Tumalan Palalaun, Chant accompagné au gambus, "avance doucement »
-
id
(Bajau) Tumalan Palalaun, Nyanyian diiringi Gambus
-
en
Field recordings made in Sumbawa, Indonesia, in 1992 by D. Rappoport and J. Simonnot. Singing accompanied by gambus lute (3 strings) and the help of a drum. There are three of them: gambus player (average), singer (very good), can player (which replaces the gendang drum). It is a song of abandoned love (syair cewek). Probable names: Mahyuddin, Akadir, Mauraja (?). Here the singing mixes Bajau and salayar (South Sulawesi).
-
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés par Dana Rappoport et Joséphine Simonnot du 18 au 24 septembre 1992, en Indonésie (Sumbawa). Chant accompagné au luth gambus (3 cordes) et l'aide d'un bidon. Ils sont trois: joueur de gambus (moyen), Chanteur (très bon), joueur de bidon (qui remplace le tambour gendang). C'est un Chant d'amour abandonné (syair cewek). Noms probables: Mahyuddin, Akadir, Mauraja (?). Ici le Chant mélangeBajau et salayar (Sud Sulawesi).
-
id
Rekaman yang dibuat oleh Dana Rappoport dan Joséphine Simonnot dari tanggal 18 hingga 24 September 1992, di Indonesia (Sumbawa). Bernyanyi diiringi gambus kecapi (3 senar) dan bantuan gendang. Ada tiga di antaranya: pemain gambus (rata-rata), penyanyi (sangat baik), pemain kaleng (yang menggantikan gendang gendang). Itu adalah lagu cinta yang ditinggalkan (syair cewek). Kemungkinan nama: Mahyuddin, Akadir, Mauraja (?). Di sini nyanyiannya memadukan Bajau dan Salayar (Sulawesi Selatan).
-
en
Recorded in a house on stilts,In the house of the village chief (kepala desa), Pa' Saharuddin, at 4 p.m. The house is pretty, without glass, opened to the winds.
-
en
00:08:59
-
en
1992-09-23
-
en
2011
-
en
Sumabawa Island, Kabupaten Sumbawa Besar, Kecamatan Alas, Bugin (Stilt village)
-
en
Bajau
-
en
Music (Vocal)
-
English
Field recording
-
en
13401
-
en
Indonesia, Sumbawa, 1992. D. Rappoport, J. Simonnot
-
en
Archived at CREM, CNRS, in 2011 by D. Rappoport and J. Simonnot
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
English
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_014_007_03
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_014_007_03
- Media