Dictionnaire/ Lexicographie/ vocabulaire yami : LETTRE I (à suivre) d'après le vocabulaire recueilli dans les textes oraux lors de mes missions précédentes (avant 1977) - avec Sian-Tayza

Edited Title
en Ciriciring no Tao : I a ciriciring
Archivist's Original Title
fr Dictionnaire/ Lexicographie/ vocabulaire yami : LETTRE I (à suivre) d'après le vocabulaire recueilli dans les textes oraux lors de mes missions précédentes (avant 1977) - avec Sian-Tayza
en Dictionary/ Lexicography/ Yami vocabulary: LETTER I (to be continued) according to the vocabulary collected in oral texts during my previous missions (before 1977) - with Sian-Tayza
Original description
en Field recordings collected in Lan Yu Island (Taïwan) for a dictionary, Yami population, by V. Arnaud in 1977.
Time duration
en 00:36:36
Recording date of the original material
en 1977
Acquisition Date
en 2012
Population
en Yami
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
en Jiraraley village; Lan Yu Island - Taidong, Taiwan.
Resource Language
en Yami (Tao)
Comment
en InCopyright and/or related rights. URI: https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
For more information on the rights, please see the corpus record : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/
Archivist Category
en Spoken voice
Recording context
en Field recording
Collector
Name of original Collection
en Taiwan (Lan Yu), dictionnaire, population Yami (actuels Tao), V. Arnaud, 1977.
History of ownership
en Recordings digitized by R. Saint Estève, archived at CREM (CNRS) between 2012 and 2020, indexation and annotation by V. Arnaud.
Holding Institution of Original Materials
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Magnetic tape
Preservation State of Physical Object
en UHER magnétophone
Original item number
en CNRSMH_I_2013_015_001_002
SEAH Identifier
en SEAH_CNRSMH_I_2013_015_001_002
Location
Media