Lullaby
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Collector
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Bujuk twail kasikou
-
en
Lullaby
-
fr
Berceuse
-
id
Ninabobo
-
en
Field recordings of vocal music and soundscapes, made in the South Moluccas (Maluku) in East-Indonesia, in 1993, by Joséphine Simonnot and Pierre Dechamps.
-
fr
Enregistrements sonores inédits de musiques vocales et ambiances, enregistrées aux Moluques (Maluku) en Indonésie, en 1993, par Joséphine Simonnot et Pierre Dechamps.
-
en
00:01:03
-
en
1993-07-12
-
en
2011
-
en
Maluku
-
en
Tanimbar, Yamdena Island, Saumlaki
-
en
Fordata
-
en
Twail Kasikou (Lullaby)
RENAM O MBAM VAI VOSAN WAAN RAROA
IKI NVAAT SUSU MASA DOLA NFANGUDIN RELAM
Your mom goes to the fruit fields, distant place,
She leaves with her welcome milk to refresh the throat.
-
en
Music (Vocal)
-
English
Field recording
-
en
Singing voice: female
-
en
http://archives.crem-cnrs.fr/archives/collections/5332/
-
en
Archived at Musée de l'Homme in 2011 by J. Simonnot
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
English
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_001_001_27
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_001_001_27
- Media