Indonesia : Flores (East), Tanjung Bunga, Larantuka, D. Rappoport, 2009-2017

name
en Indonesia : Flores (East), Tanjung Bunga, Larantuka, D. Rappoport, 2009-2017
id Indonesia : Flores Timur, Tanjung Bunga, Larantuka, D. Rappoport, 2009-2017
fr Indonésie : Flores (Est), Tanjung Bunga, Larantuka, D. Rappoport, 2009-2017
accountablePerson
description
en This collection gathers recordings by Dana Rappoport from in-depth fieldwork carried out in two villages at the eastern tip of the island of Flores, on the Tanjung Bunga peninsula, between 2009 and 2017, on the tracks of Jaap Kunst first recordings in 1930. On this peninsula, music is sung mainly in duets, based on a special type of polyphony, defined by the quality of “roughness”, a sound quality created by fast beating between the two voices. Some music from Easter in Larantuka are also accessible.
fr Cette collection correspond aux enquêtes approfondies de Dana Rappoport menées dans deux villages de la presqu’île de Tanjung Bunga, à la pointe orientale de l’île de Flores, entre 2009 et 2017. Ici, la musique est exclusivement chantée en duos non mixtes, en polyphonie de battements, un art vocal rare et singulier, isolat unique en Indonésie. Elle regroupe également des musiques du rituel de Pâques à Larantuka.
id Koleksi ini mengumpulkan rekaman oleh Dana Rappoport di dua desa di ujung timur pulau Flores, antara tahun 2009 dan 2017, di jalur rekaman pertama Jaap Kunst pada tahun 1930. Seni suara ini dinyanyikan terutama berpasangan, berdasarkan jenis polifoni khusus, yang ditentukan oleh kualitas "halus kasar", kualitas suara yang dihasilkan oleh ketukan cepat di antara dua suara. Seni vokal ini langka dan tunggal.
collectionSize
98
Location

Linked resources

of 4
51–75 of 98
Items with "Collection source citation: Indonesia : Flores (East), Tanjung Bunga, Larantuka, D. Rappoport, 2009-2017"
Title Class
(KEKA) Teka-teki agraria di -la, "Lato lali wai peru CreativeWork
(KEKA) Teka-teki agraria di -ma. "Ma také néku go" CreativeWork
(KEKA) Teka-teki agraria di -to, "Ton gésik kamé go to" CreativeWork
(LAMANABI) Ibadah pagi trapis CreativeWork
(LAMANABI) Pelayanan Trapis sore hari CreativeWork
(Larantuka) Batu Bedaung, woman's song CreativeWork
(Larantuka) Discussion in Larantuka Malay CreativeWork
(Larantuka) Explanation of the song Batu Bedaung in Indonesian CreativeWork
(Larantuka), Nighttime atmosphere CreativeWork
(Larantuka), Sound of a large toke lizard CreativeWork
(Lebao Tanjung) Berasi kremet “Ohok”, Male duet, 2 CreativeWork
(Lebao Tanjung) Berasi kremet “Ohok”, Male duet,1 CreativeWork
(Lebao Tanjung) Nama nigi, Male duet CreativeWork
(Lebao Tanjung) Node ana, 2, Male duet CreativeWork
(Lebao Tanjung) Node ana, 1, Male duet CreativeWork
(Lebao Tanjung) Sorak roja, 1 CreativeWork
(Lebao Tanjung) Sorak roja, 2 CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Bau Leko, pasangan wanita bergantian berasi CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Bau Leko, pasangan wanita bergantian CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Epan puken, pasangan wanita bergantian CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Kakako, pasangan wanita bergantian CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Musang, pasangan wanita bergantian CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Sikat (Palin Duli), lagu tanam CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Temoa, pasangan wanita bergantian, 2, berasi CreativeWork
(WAIKLIBANG) Berasi Temoa, pasangan wanita bergantian, berasi CreativeWork