Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 27
Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 54
(KEKA) Nama ligi, duet pria bergantian, atap rumah
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Performer/Speaker
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Original item number
- SEAH Identifier
-
Nama Ligi
-
id
(KEKA) Nama ligi, duet pria bergantian, atap rumah
-
en
(KEKA) Nama ligi, male duo in alternation, for house ritual
-
fr
(KEKA) Nama ligi, duo masculin pour la rénovation du toit du temple korke
-
fr
Enregistrement collectés à l'Est de Flores par Dana Rappoport (Tanjung Bunga, Larantuka) 2009-2017
-
id
Rekaman oleh Dana Rappoport Flores Timur - Tanjung Bunga dan Larantuka (2009 - 2017).
-
en
Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Flores (Tanjung Bunga, Larantuka) 2009-2017
-
00:03:28
-
2009-08-14
-
2011
-
Lamaholot
-
Flores, Keka, Tanjung Bunga, Kabupaten Flores Timur
-
Lamaholot
-
Bernadus Belu Koten (nuku), Lukas Dao Hokon (bawa); Yakobus Sogan Brinu (bawa), Franz Pito Koten (nuku); Yosef Boli Brinu (nuku), Ignasius Mao Hokon (bawa)
-
en
Formerly sung during the renovation of the ceremonial house or "temple" (korké) by twelve pairs of singers, i.e. twenty-four people. Standing between the nubanara stones and the ceremonial house, the singers face the house. The song is composed of two tercets, each verse of which is sung on the same melodic phrase. There is a version in the edited cd Songs of the islands of Flores and Solor, AIMP, 2010.
-
fr
Autrefois chanté lors de la rénovation de la maison cérémonielle ou "temple" (korké) par douze paires de chanteurs, soit vingt quatre personnes. Debout entre les pierres nubanara et la maison cérémonielle, les chanteurs font face à la maison. Le chant est composé de deux tercets dont chaque vers se chante sur une même phrase mélodique. Il en existe une version dans le cd édité Chants des îles de Flores et Solor, AIMP, 2010.
-
id
Dulunya dinyanyikan selama renovasi rumah upacara (korké) oleh dua belas pasang penyanyi, yaitu dua puluh empat orang. Berdiri di antara batu nubanara dan rumah upacara, para penyanyi menghadap ke arah rumah tersebut. Lagu ini terdiri dari dua buah tercet, setiap bait dinyanyikan dengan frase melodi yang sama. Sebuah versi tersedia dalam CD Chants des îles de Flores et Solor, AIMP, 2010.
-
en
Music (Vocal)
-
en
Field recording
-
Singing voice: alternating duet male duet
-
Bell
-
Indonesia : Eastern Flores (Tanjung Bunga peninsula), 2009-2012.
-
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2011 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Digital file
-
CNRSMH_I_2011_012_001_06
-
SEAH_CNRSMH_I_2011_012_001_06
- Item sets
Linked resources
1–1 of 1
Title | Class |
---|---|
![]() |
AudioObject |