Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 27

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 54

(KEKA) Nama ligi, duet pria bergantian, atap rumah

Edited Title
Nama Ligi
Archivist's Original Title
id (KEKA) Nama ligi, duet pria bergantian, atap rumah
en (KEKA) Nama ligi, male duo in alternation, for house ritual
fr (KEKA) Nama ligi, duo masculin pour la rénovation du toit du temple korke
Original description
fr Enregistrement collectés à l'Est de Flores par Dana Rappoport (Tanjung Bunga, Larantuka) 2009-2017
id Rekaman oleh Dana Rappoport Flores Timur - Tanjung Bunga dan Larantuka (2009 - 2017).
en Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Flores (Tanjung Bunga, Larantuka) 2009-2017
Time duration
00:03:28
Recording date of the original material
2009-08-14
Acquisition Date
2011
Population
Lamaholot
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
Flores, Keka, Tanjung Bunga, Kabupaten Flores Timur
Resource Language
Lamaholot
Performer/Speaker
Bernadus Belu Koten (nuku), Lukas Dao Hokon (bawa); Yakobus Sogan Brinu (bawa), Franz Pito Koten (nuku); Yosef Boli Brinu (nuku), Ignasius Mao Hokon (bawa)
Comment
en Formerly sung during the renovation of the ceremonial house or "temple" (korké) by twelve pairs of singers, i.e. twenty-four people. Standing between the nubanara stones and the ceremonial house, the singers face the house. The song is composed of two tercets, each verse of which is sung on the same melodic phrase. There is a version in the edited cd Songs of the islands of Flores and Solor, AIMP, 2010.
fr Autrefois chanté lors de la rénovation de la maison cérémonielle ou "temple" (korké) par douze paires de chanteurs, soit vingt quatre personnes. Debout entre les pierres nubanara et la maison cérémonielle, les chanteurs font face à la maison. Le chant est composé de deux tercets dont chaque vers se chante sur une même phrase mélodique. Il en existe une version dans le cd édité Chants des îles de Flores et Solor, AIMP, 2010.
id Dulunya dinyanyikan selama renovasi rumah upacara (korké) oleh dua belas pasang penyanyi, yaitu dua puluh empat orang. Berdiri di antara batu nubanara dan rumah upacara, para penyanyi menghadap ke arah rumah tersebut. Lagu ini terdiri dari dua buah tercet, setiap bait dinyanyikan dengan frase melodi yang sama. Sebuah versi tersedia dalam CD Chants des îles de Flores et Solor, AIMP, 2010.
Archivist Category
en Music (Vocal)
Recording context
en Field recording
Instrument, Original Archivist Data
Singing voice: alternating duet male duet
Bell
Collector
Name of original Collection
Indonesia : Eastern Flores (Tanjung Bunga peninsula), 2009-2012.
History of ownership
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2011 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Digital file
Original item number
CNRSMH_I_2011_012_001_06
SEAH Identifier
SEAH_CNRSMH_I_2011_012_001_06
Location

Linked resources

of 1
1–1 of 1
Media with "Omeka ID of related creative work: (KEKA) Nama ligi, duet pria bergantian, atap rumah"
Title Class
https://archives.crem-cnrs.fr/archives/items/CNRSMH_I_2011_012_001_06 AudioObject