Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 27
Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 54
(Flores Waiklibang) Suling Kembar Rurén, Title: Leko Lau
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
Rurén
-
id
(Flores Waiklibang) Suling Kembar Rurén, Title: Leko Lau
-
en
(Flores Waiklibang) Double Flute Rurén, Title: Leko Lau
-
fr
(Flores Waiklibang) Flute Double Rurén, Titre: Leko Lau
-
en
Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
-
id
Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport di Indonesia Timur selama satu tahun (2006-2007)
-
fr
Enregistrements de Dana Rappoport dans l'Est indonésien durant un an (2006-2007)
-
00:02:20
-
2007-01-07
-
2007
-
Lamaholot
-
Flores, Waiklibang, Tanjung Bunga, Kabupaten Flores Timur
-
Lamaholot
-
en
REC OUTDOOR, 1 PM, BAPA' SUBAN MARAN 70 years old, in the fields, in his cabin. Plays the double flute, in his hut between sowing and harvesting, that is 4 months. At my request, he plays his Rurén double flute, made up of two mouthpieces and two differently tuned pipes that he puts in his mouth at the same time. Each flute is 38 cm long. Tuning of the flutes: Pipe 1: if the sol fa Pipe 2: the sol fa mib. He only plays the first three holes while the flute is pierced with six holes.
-
fr
Rec outdoor, 13H, Bapa’ Suban Maran 70 ans, ds les champs, dans sa cabane. Joue de la flûte double, accordée à la seconde. Un paysan d'une soixantaine d'années (NE' SUBAN MARAN) habite dans son champ, dans sa cabane entre les semailles et les récoltes, soit 4 mois. Il joue à ma demande de son instrument ruren, composée de deux embouchures et deux tuyaux accordés différemment qu'il met en même temps dans sa bouche. Chaque flûte fait 38 cm de long. Accord des flûtes : Tuyau 1 :si la sol fa Tuyau 2 :la sol fa mib. Il ne joue que les trois premiers trous alors que la flûte est percée de six trous.
-
id
Rekaman di luar, pukul 1, Bapa' Suban Maran berusia 70 tahun, di ladangnya. Memainkan suling ganda, disetel ke nada kedua. Seorang petani berusia enam puluhan tahun (NE' SUBAN MARAN) tinggal di ladangnya, di dalam gubuknya, di antara masa tanam dan masa panen, selama 4 bulan. Atas permintaan saya, dia memainkan alat musik pedesaannya, yang terdiri dari dua corong dan dua pipa yang disetel berbeda yang dia masukkan ke dalam mulutnya secara bersamaan. Setiap seruling memiliki panjang 38 cm. Menyetel suling: Tip 1: B A G F Tip 2: A G F Eb. Dia hanya memainkan tiga lubang pertama, sedangkan seruling memiliki enam lubang.
-
en
Music (Instrumental)
-
en
Field recording
-
Double flute
-
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
-
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Digital file
-
original
-
CNRSMH_I_2007_006_001_387
-
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_387
- Item sets
Linked resources
1–1 of 1
Title | Class |
---|---|
![]() |
AudioObject |