(Flores Waiklibang) Mitos Asal Usul Padi, 8, Duet Wanita
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Instrument (Supplementary/Annotated Data)
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
BERASI
-
id
(Flores Waiklibang) Mitos Asal Usul Padi, 8, Duet Wanita
-
en
(Flores Waiklibang) Myth Of The Origin Of Rice (!), Female Duos In Alternation
-
fr
(Flores Waiklibang) Duo Femmes Berasi (Mythe D'Origine Du Riz 8)
-
Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007.
-
Recorded during the Dokan Gurun rite, at dawn, after 8 hours of recitation of the myth The women sing the berasi in the customary house, while the men begin to hit the gongs outside, in front of the koko.
-
00:00:50
-
2006-11-09
-
2007
-
Lamaholot
-
Flores, Waiklibang, Kec. Tanjung Bunga, Kabupaten Flores Timur
-
Lamaholot
-
Flores island, Kabupaten Flores Timur, Kecamatan TANJUNG BUNGA, desa Waiklibang (Keywords): agrarian rite - polyphony - drone opak (narrator): Ema Kesi and? In the house, all the women (singers dancers) have been covered with old (Indian) fabrics. They sing at dawn, in the house - rice granary. Their body symbolizes the storage of rice [seed rice?], of the woman in the house. The dokan gurun ("save, set aside, wrap") rite is done to store the seed in the attic. This seed is the body of a sacrificed woman. On this occasion, the myth of the origin of rice is recited all night long, while dancing in front of the koké temple, between the Maran clan house and the temple. See video, see publications. Transcriptions of the entire myth and translation into Indonesian.
-
English
Music (Vocal and instrumental)
-
English
Field recording
-
Singing voice: female duet
-
Bell
-
Return
-
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
-
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
English
Digital file
-
original
-
CNRSMH_I_2007_006_001_240
-
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_240
- Item sets
Linked resources
Filter by property
Items with the same encodesCreativeWork