Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 27

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/JaapKunstFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 54

(Solor Barat Tana Lein) Lie Nika Pro Olo Tono Wujo, Tanam, Duet Pria

Edited Title
LIE NIKA PRO OLO RIBU RATU
Archivist's Original Title
id (Solor Barat Tana Lein) Lie Nika Pro Olo Tono Wujo, Tanam, Duet Pria
en (Western Solor Barat Tana Lein) Lie Nika Pro Olo Ribu Ratu, Sowing Song, Male Duet
fr (Solor Ouest Tana Lein) Lie Nika Pro Olo Ribu Ratu, Chant de semailles en duo masculin
Original description
en Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
id Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport di Indonesia Timur selama satu tahun (2006-2007)
fr Enregistrements de Dana Rappoport dans l'Est indonésien durant un an (2006-2007)
Time duration
00:02:08
Recording date of the original material
2006-11-02
Acquisition Date
2007
Population
Lamaholot
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
Solor Barat, Lewohokeng, Tana Lein, Kabupaten Flores Timur
Resource Language
Lamaholot
Performer/Speaker
Teodorus Miri Lolan; Petrus Muda
Comment
Recorded at my request, outdoors, in the evening. Sung at sowing, at different times of the day, here in the evening, to call for rain, to ask permission from the deity of rice. Recorded at Nagra + Neuman Considered the most beautiful songs in the area. Ask permission to the person working in the field.
Chanté pour les semailles, à différentes heures du jour, le matin, le midi, pour appeler la pluie, pour demander permission à la divinité du riz. Enregistré au Nagra + Neuman Considéré comme les plus beaux chants du coin. Ici chant pour tous les travailleurs qui ont travaillé dans le chant. Chanté le soir en quittant le chant.
Direkam atas permintaan saya, di luar ruangan, di malam hari. Dinyanyikan saat menabur, pada waktu yang berbeda sepanjang hari, di sini di malam hari, untuk meminta hujan, untuk meminta izin dari dewa padi. Direkam di Nagra + Neuman Dianggap sebagai lagu yang paling indah di daerah tersebut. Mintalah izin kepada orang yang bekerja di lapangan.
Archivist Category
en Music (Vocal)
Recording context
en Field recording
Instrument, Original Archivist Data
Voice - singing: male
Collector
Name of original Collection
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
History of ownership
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Digital file
Preservation State of Physical Object
original
Original item number
CNRSMH_I_2007_006_001_178
SEAH Identifier
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_178
Location

Linked resources

of 1
1–1 of 1
Media with "Omeka ID of related creative work: (Solor Barat Tana Lein) Lie Nika Pro Olo Tono Wujo, Tanam, Duet Pria"
Title Class
https://archives.crem-cnrs.fr/archives/items/CNRSMH_I_2007_006_001_178 AudioObject