Stories: Hoè yang tam bô, ponton klo gan, Gah klo, ntong joar
Field recording of music and oral traditions collected by the Reverend Father Marius Boutary in the central region of Viet Nam between 1958 and 1962, among the Cil and Laac populations.
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Tags, Keywords
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
- Provenance
-
en
Stories: Hoè yang tam bô, ponton klo gan, Gah klo, ntong joar
-
fr
Récits : Hoè yang tam bô, ponton klo gan, Gah klo, ntong joar
-
en
Field recording of music and oral traditions collected by the Reverend Father Marius Boutary in the central region of Viet Nam between 1958 and 1962, among the Cil and Laac populations.
-
fr
Enregistrements sonores inédits de musiques et de traditions orales collectés par le révérend père Marius Boutary dans la région centrale du Viet Nam entre 1958 et 1962, auprès des populations Cil et Laac.
-
en
00:08:29
-
en
1961-01-20
-
en
1973
-
en
Lac
-
en
Central Viet Nam, Bon Ja Dong Trang Village
-
en
Lạc
-
en
Original: RP Boutary. Diameter: 13 cm; recording speed: 4.75 cm/s; track 1; DT.
This item corresponds to exhibit I on the documentation: “Sung, solo man - Several sung stories and Hoè yang koe.” (Cf. BM.73.2.32)
Announcements in Laac language at the beginning of each piece.
Transcription of texts:
- Hoè yang tam bô: “O yang, ta bal bô an yô lombiêng an yang a,”]...[“baêh công bâêh mpiêt.” (Cf. Boutary-Vietnam: BM.73.2 31 to 40, file containing the texts: 32/1/G, pp.1-2);
- Ponton klo gan: “Nge do joh ala ur ruh klo ponu,”] ...[“Baêh sil an gung baêh sil an dà.” (Cf. Boutary-Vietnam: BM.73.2 31 to 40, file containing the texts: 32/1/G, pp. 2-3);
- Gah klo: “O oh mi piêng sa bal,”]... [“Lô sona tam pan.” (Cf. Boutary-Vietnam: BM.73.2 31 to 40, file containing the texts: 32/1/G, p. 3);
- Ntong joar: “O corlu chan chan làn an ding bah an ji,”]. ..[“Mà khe lung i in lêng boh da troh por i in co co.” (Cf. Boutary-Vietnam: BM.73.2 31 to 40, file containing the texts: 32/1/G, pp. 3-5)
-
Soundscape
-
Music (Vocal)
-
en
Field recording
-
en
Singing voice: male solo; Chanting voice: male; Various ambiances
-
en
http://archives.crem-cnrs.fr/archives/collections/554/
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Magnetic tape
-
en
Original tape, low speed
-
en
CNRSMH_I_1973_002_032_10
-
en
SEAH_CNRSMH_I_1973_002_032_10
-
en
Recorded archived by Marius Boutary at Musée de l'Homme, Paris.
- Media