Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31
Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45
Pantun rindu hati
Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations.
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Pantun rindu hati
-
fr
pantun nostalgique
-
id
Pantun rindu hati
-
en
Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations.
-
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam.
-
id
Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan.
-
en
00:03:39
-
en
1997-08-26
-
en
2011
-
en
Iban
-
en
Ulak Batu, kecamatan Embaloh ulu, kabupaten Kapuas ulu, West Kalimantan
-
en
Iban
-
en
In a longhouse 1 hour's walk from Banua Martinus, from 8 p.m. Kerosene lampElderly woman (Jeliah, anak Rantai). Unmeasured, semi-chanted solo singing. The meaning matters more than the sound. It's about the priest who can't marry.
-
fr
Enregistrement provoqué dans une longhouse à 1h de marche de Banua Martinus, à partir de 20h. Lampe à pétrole.Femme âgée (Jeliah, anak Rantai). Chant solo non mesuré, semi psalmodié. Le sens importe plus que le son. C'est à propos du curé qui ne peut se marier.
-
id
Rekaman di rumah panjang yang berjarak 1 jam berjalan kaki dari Banua Martinus, mulai pukul 8 malam. Dengan Wanita lanjut usia (Jelia, anak Rantai). Nyanyian solo yang tidak terukur dan semi-lantunan. Maknanya lebih penting daripada bunyinya. Ini tentang pendeta yang tidak bisa menikah.
-
en
Music (Vocal and instrumental)
-
en
Field recording
-
en
Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport
-
en
Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_016_008_06
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_016_008_06
- Media