Taba' pasen, nostalgic rhythmic (last day of the Gawai Mamandung)

Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. 2am. Composition: galentang + Two gendang skin drums. Several different cycles, which are not necessarily taba' pasen.
Archivist's Original Title
en Taba' pasen, nostalgic rhythmic (last day of the Gawai Mamandung)
fr Taba' pasen, rythmique nostalgique (dernier jour du Gawai Mamandung)
id Taba' pasen, irama nostalgia (hari terakhir Gawai Mamandung)
Original description
en Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. 2am. Composition: galentang + Two gendang skin drums. Several different cycles, which are not necessarily taba' pasen.
fr Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam. 2h du matin. Composition: galentang + Deux tambours à peaux gendang. Plusieurs cycles différents, qui ne sont pas forcément taba' pasen.
id Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan. jam 2 pagi. Kelompok: galentang + Dua gendang kulit gendang. Beberapa siklus yang berbeda, yang belum tentu taba’ pasen.
SEA Annotations
en Last day of the Gawai, the day which is called maamasi or aso pasiap. On the sixth day, other decorated boats arrive. This time, it is the women of the surrounding villages. They bring eight kinds of cakes. After going around the cow cages, they too must cut down a log to gain access to the longhouse. After the sacrifices, the pasiap ritual takes place, which consists of a long procession of a hundred women all around the long gallery in which the men are seated. Before entering the long gallery, the women gracefully dance. Splendid, dressed in pearls embroidered with gold and coins, a headband of pearls around their heads, they each carry an iron kettle filled with cakes. They circulate in file to put in the mouth of each man cakes of eight kinds. The gesture, of a highly erotic nature, is often dismissed today.
Time duration
en 00:01:59
Recording date of the original material
en 1997-08-12
Acquisition Date
en 2011
Population
en Dayak Taman
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
en Kampung Lunsa Hilir, kecamatan Putussibau, kabupaten Kapuas ulu, West Kalimantan
Resource Language
en Taman
Archivist Category
en Music (Vocal and instrumental)
Recording context
English Field recording
Collector
Name of original Collection
en Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport
External reference
en RappoportPercussions des Taman, in revue Percussions, n° 59, vol IX/5, 1998.
History of ownership
en Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Copyright Information
en CC BY-NC-ND
Physical format
English Digital Audio Tape
Preservation State of Physical Object
en original
Original item number
en CNRSMH_I_2011_016_004_05
SEAH Identifier
en SEAH_CNRSMH_I_2011_016_004_05