Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31
Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45
Dali, a singer accompanying himself with violin
Field recordings made in Sumbawa, Indonesia, in 1992 by D. Rappoport and J. Simonnot.
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
Dali
-
en
Dali, a singer accompanying himself with violin
-
fr
Dali, trois chants enchaînés au violon
-
id
Dali, tiga nyanyian diiringi biola
-
en
Field recordings made in Sumbawa, Indonesia, in 1992 by D. Rappoport and J. Simonnot.
-
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés par Dana Rappoport et Joséphine Simonnot du 18 au 24 septembre 1992, en Indonésie (Sumbawa).
-
id
Rekaman yang dibuat oleh Dana Rappoport dan Joséphine Simonnot dari tanggal 18 hingga 24 September 1992, di Indonesia (Sumbawa).
-
en
00:09:09
-
en
1992-09-18
-
en
2011
-
en
Bima
-
en
Sumbawa, Kabupaten Bima, Kecamatan Wera, Kampung Tawali
-
en
Bima
-
en
Recorded in a house on stilts in the courtyard of the Bima raja, rumah Pa' Pawan. The violin player is Jakariah, part of the La Mbila organization, a polyinstrumentalist who has already left for Jakarta. The violin's tuning is E A D G. The player is not flexible, but he plays with energy and accuracy, identical to the violins of Sengkang (Sulawessi). The singing is a little weak. The violin is said to have been brought by the Portuguese in the 17th century. The violin is held on the foot. Singing and violin by a single musician, Pantun nasehat (moral advice). The song links Dali, Ntoko Tambara (sad) and Obi Mbolo (wedding song). Ornamentation, glissandi. The violin announces the note of the song.
-
Enregistré dans une maison sur pilotis de la cour du raja de Bima, rumah Pa' Pawan. Le joueur de violon se nomme Jakariah, fait partie de l'organisation La Mbila, polyinstrumentiste déjà parti à Jakarta. L'accord du violon est mi la ré sol. Le joueur n'est pas souple mais il joue juste et avec énergie, identique aux violons de Sengkang (Sulawesi). Le chant est un peu faible. Le violon aurait été apporté par les Portugais au XVIIème. Le violon est tenu sur le pied. Chant et violon par un seul musicien, Pantun nasehat (conseils moraux). Le chant enchaîne Dali, Ntoko Tambara (triste) et Obi Mbolo (chant de mariage). Ornementation, glissandi. Le violon annonce la note du chant.
-
Direkam di sebuah rumah panggung di halaman rumah raja Bima, rumah Pa' Pawan. Pemain biola adalah Jakariah, seorang anggota organisasi La Mbila dan seorang pemain poliinstrumentalis yang telah pergi ke Jakarta. Laras biola tersebut adalah E A D G. Pemain biola ini tidak luwes, namun ia bermain dengan penuh energi dan ketepatan, identik dengan biola-biola di Sengkang (Sulawesi). Nyanyiannya sedikit lemah. Biola ini diperkirakan dibawa ke sini oleh Portugis pada abad ke-17. Biola dipegang dengan menggunakan kaki.
-
en
Music (Vocal)
-
en
Field recording
-
en
Indonesia, Sumbawa, 1992. D. Rappoport, J. Simonnot
-
en
Archived at CREM, CNRS, in 2011 by D. Rappoport and J. Simonnot
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Digital Audio Tape
-
en
original
-
en
CNRSMH_I_2011_014_006_08
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_014_006_08
- Media