Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45

Dali, a singer accompanying himself with violin

Field recordings made in Sumbawa, Indonesia, in 1992 by D. Rappoport and J. Simonnot.
Edited Title
Dali
Archivist's Original Title
en Dali, a singer accompanying himself with violin
fr Dali, trois chants enchaînés au violon
id Dali, tiga nyanyian diiringi biola
Original description
en Field recordings made in Sumbawa, Indonesia, in 1992 by D. Rappoport and J. Simonnot.
fr Enregistrements sonores inédits réalisés par Dana Rappoport et Joséphine Simonnot du 18 au 24 septembre 1992, en Indonésie (Sumbawa).
id Rekaman yang dibuat oleh Dana Rappoport dan Joséphine Simonnot dari tanggal 18 hingga 24 September 1992, di Indonesia (Sumbawa).
Time duration
en 00:09:09
Recording date of the original material
en 1992-09-18
Acquisition Date
en 2011
Population
en Bima
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
en Sumbawa, Kabupaten Bima, Kecamatan Wera, Kampung Tawali
Resource Language
en Bima
Comment
en Recorded in a house on stilts in the courtyard of the Bima raja, rumah Pa' Pawan. The violin player is Jakariah, part of the La Mbila organization, a polyinstrumentalist who has already left for Jakarta. The violin's tuning is E A D G. The player is not flexible, but he plays with energy and accuracy, identical to the violins of Sengkang (Sulawessi). The singing is a little weak. The violin is said to have been brought by the Portuguese in the 17th century. The violin is held on the foot. Singing and violin by a single musician, Pantun nasehat (moral advice). The song links Dali, Ntoko Tambara (sad) and Obi Mbolo (wedding song). Ornamentation, glissandi. The violin announces the note of the song.
Enregistré dans une maison sur pilotis de la cour du raja de Bima, rumah Pa' Pawan. Le joueur de violon se nomme Jakariah, fait partie de l'organisation La Mbila, polyinstrumentiste déjà parti à Jakarta. L'accord du violon est mi la ré sol. Le joueur n'est pas souple mais il joue juste et avec énergie, identique aux violons de Sengkang (Sulawesi). Le chant est un peu faible. Le violon aurait été apporté par les Portugais au XVIIème. Le violon est tenu sur le pied. Chant et violon par un seul musicien, Pantun nasehat (conseils moraux). Le chant enchaîne Dali, Ntoko Tambara (triste) et Obi Mbolo (chant de mariage). Ornementation, glissandi. Le violon annonce la note du chant.
Direkam di sebuah rumah panggung di halaman rumah raja Bima, rumah Pa' Pawan. Pemain biola adalah Jakariah, seorang anggota organisasi La Mbila dan seorang pemain poliinstrumentalis yang telah pergi ke Jakarta. Laras biola tersebut adalah E A D G. Pemain biola ini tidak luwes, namun ia bermain dengan penuh energi dan ketepatan, identik dengan biola-biola di Sengkang (Sulawesi). Nyanyiannya sedikit lemah. Biola ini diperkirakan dibawa ke sini oleh Portugis pada abad ke-17. Biola dipegang dengan menggunakan kaki.
Archivist Category
en Music (Vocal)
Recording context
en Field recording
Name of original Collection
en Indonesia, Sumbawa, 1992. D. Rappoport, J. Simonnot
Collection source citation
History of ownership
en Archived at CREM, CNRS, in 2011 by D. Rappoport and J. Simonnot
Holding Institution of Original Materials
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Digital Audio Tape
Preservation State of Physical Object
en original
Original item number
en CNRSMH_I_2011_014_006_08
SEAH Identifier
en SEAH_CNRSMH_I_2011_014_006_08