Suite de la conversation (hommes) sur João Jogador (mélange de portugais et de fataluku); Récits strophés de vaihoho parlés (locuteur masculin); Vaihoho chanté (duo ou duos d'hommes); Narration (rata lolo) en fataluku; Choeurs pour la danse Liloi (langue Makalero ?).
Field recordings from East-Timor (Timor-Leste) in 1966 made by the linguist Henri Campagnolo and the ethnologist Maria-Olimpia Lameiras-Campagnolo (various populations including the Fataluku). continuation of anecdote (now in Fataluku?); 01:30, recitation in vaihoho couplets about a disappointed lover (male speaker); 03:00 Male duo (or duos?) singing vaihoho (announced as Orontafa, singing while preparing food for a feast); 19:40, narrative (rata lolo) (male speaker) in Fataluku; 37:00, choral songs for Liloi round dance (possibly recorded in Iliomar).
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
fr
Suite de la conversation (hommes) sur João Jogador (mélange de portugais et de fataluku); Récits strophés de vaihoho parlés (locuteur masculin); Vaihoho chanté (duo ou duos d'hommes); Narration (rata lolo) en fataluku; Choeurs pour la danse Liloi (langue Makalero ?).
-
en
Continuation of conversation (men) about João Jogador (mixture of Portuguese and Fataluku); Narrative in spoken vaihoho couplets (male speaker); Sung vaihoho (men's duo or duos); Narrative (rata lolo) in Fataluku; Choral songs for Liloi dance (Makalero language?)
-
en
Field recordings from East-Timor (Timor-Leste) in 1966 made by the linguist Henri Campagnolo and the ethnologist Maria-Olimpia Lameiras-Campagnolo (various populations including the Fataluku). continuation of anecdote (now in Fataluku?); 01:30, recitation in vaihoho couplets about a disappointed lover (male speaker); 03:00 Male duo (or duos?) singing vaihoho (announced as Orontafa, singing while preparing food for a feast); 19:40, narrative (rata lolo) (male speaker) in Fataluku; 37:00, choral songs for Liloi round dance (possibly recorded in Iliomar).
-
en
00:48:01
-
en
1966
-
en
1971
-
en
Fataluku
-
en
Vailana, Lore 1, Lautem
-
en
Fataluku
-
en
Spoken voice
-
en
Field recording
-
en
spoken voice
-
en
Timor Oriental, populations Fataluku et autres, H. Campagnolo et M.-O. Lameiras-Campagnolo, 1971
-
en
Recording archived at Musée de l'Homme, Paris, in 1971.
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Magnetic tape mono
-
en
Original magnetic tape, diam : 13 cm, 1/2 track
-
en
SEAH_CNRSMH_I_1971_028_001_06
-
en
CNRSMH_I_1971_028_001_06
- Media