Chants et paroles des villages de Jayo et de Jiraraley - "chants de compétition" - Chant de la ramie sauvage - chant pour le magnétophone - chant pour la grande senne - chant des grandes bécunes - chants des couloirs d'irrigation, des chèvres - CD3
Field recordings collected in Lan Yu Island (Taïwan), Yami population, by V. Arnaud in 1971-1972..
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
anood Jiraraley - anood Jayo - macivaivait no anoanood - anood no aramey - anood no patotongan so ciring - anood no tawaz - raod no malanaw - anood no sawalan - anood so maravonot - anood so kagling - anood so kovahan - anood ninan-Tarariw
-
fr
Chants et paroles des villages de Jayo et de Jiraraley - "chants de compétition" - Chant de la ramie sauvage - chant pour le magnétophone - chant pour la grande senne - chant des grandes bécunes - chants des couloirs d'irrigation, des chèvres - CD3
-
en
Songs and lyrics from the villages of Jayo and Jiraraley - "competition songs" - Song of the wild ramie - song for the tape recorder - song for the great seine - song of the great becunes - songs of the irrigation corridors, of the goats - CD3
-
en
Field recordings collected in Lan Yu Island (Taïwan), Yami population, by V. Arnaud in 1971-1972..
-
fr
As part of botanical research for the Paris Natural History Museum. Controversy over harvests and millet threshing festivals between the two villages of Jayo and Jiraraley. The tape recorder through which I was able to record their various songs and comments only made things worse, without my knowledge.
-
en
As part of botanical research for the Paris Natural History Museum. Controversy over harvests and millet threshing festivals between the two villages of Jayo and Jiraraley. The tape recorder through which I was able to record their various songs and comments only made things worse, without my knowledge.
-
en
01:06:00
-
en
1971
-
en
2012
-
en
Yami
-
en
Jiraraley, Jayo; Lan Yu Island
-
en
Yami (Tao)
-
en
Protected by copyright and/or related rights. InCopyright and/or related rights. URI:https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ For more information on the rights, please see the corpus record:https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/
-
en
Music and spoken voice
-
en
Field recording
-
en
Taiwan (Lan Yu), population Yami (actuels Tao), V. Arnaud, 1971-1972.
-
en
Recordings digitized by R. Saint Estève, archived at CREM (CNRS) between 2012 and 2020, indexation and annotation by V. Arnaud.
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Magnetic tape
-
en
UHER magnétophone
-
en
CNRSMH_I_2012_010_001_003
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2012_010_001_003
- Media