Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages.
Field recordings collected in Lan Yu Island (Taïwan), Yami population, by V. Arnaud in 1975.
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- SEA Annotations
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- Related material
- External reference
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
en
Meyvazey so cinedkeran do inaorod Niapen-kotan Do-Seyli (Do-Teyngato) - Siapen-Olongen Jayo
-
fr
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages.
-
en
Continuation of the launching ceremony of the large dugout canoe of the Du-Village lineage - Responsible songs accompanied by exchanges of words between the "boat builders" and guests from the villages.
-
en
Field recordings collected in Lan Yu Island (Taïwan), Yami population, by V. Arnaud in 1975.
-
fr
Echange de paroles et de chants responsoriaux entre les constructeurs de la nouvelle pirogue décorée et leurs invités venus de tous les villages de l'île - sur le terre-plein du groupe "constructeur".
-
en
Exchange of words and responsorial songs between the builders of the new decorated canoe and their guests from all the villages on the island - on the grounds of the "builder" group.
-
en
01:06:42
-
en
1975-08-23
-
en
2012
-
en
Yami
-
en
Jiraraley villages; Lan Yu Island
-
en
Yami (Tao)
-
en
Note de L.Pierret 2013: Les items CNRSMH_I_2013_012_010_001 et CNRSMH_I_2013_012_010_003 font partis de la bande magnétique numéro XIX. Tandis que les items CNRSMH_I_2013_012_010_002 et CNRSMH_I_2013_012_010_004 font partis d'une cassette audio.
Ils ont été ici mis les uns à la suite des autres afin de respecter l'ordre des divers chants.
Protégé par le droit d'auteur et/ou les droits voisins. InCopyright and/or related rights. URI: https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
Pour plus d’informations sur les droits, consultez la notice de corpus / For more information on the rights, please see the corpus record : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/
-
en
Music and spoken voice
-
en
Field recording
-
en
Taiwan (Lan Yu), population Yami (actuels Tao), V. Arnaud expedition, 1975.
-
en
1992 - "Botel Tobago, l'île-des-Hommes", films 8mm et super 8mm, sonorisation à l'aide d'enregistrements sur bandes au magnétophone UHER, effectués en parallèle, montage Marc-François Deligne, Vidéo CNRS Audiovisuel, Production CNRS/IRESCO, 49mn
2012 - "Botel Tobago, l'île-des-Hommes", Meudon, production CNRS Images, 51 minutes.
2013 - (film en anglais) "Botel Tobago, the island-of-Men (Do-pongso-no-Tao)", Paris, Institut Interdisciplinaire d'Anthropologie du Contemporain (IIAC), Centre Edgar Morin, cellule vidéo n°066
-
en
Recordings digitized by R. Saint Estève, archived at CREM (CNRS) between 2012 and 2020, indexation and annotation by V. Arnaud.
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Magnetic tape
-
en
UHER magnétophone
-
en
CNRSMH_I_2013_012_010_002
-
en
SEAH_CNRSMH_I_2013_012_010_002
- Media