Skip to main content
Jiraraley
Jiraraley village, Lan Yu Island, Taiwan
-
description
en
Jiraraley village, Lan Yu Island, Taiwan
Linked resources
Items with "Place of the cultural origin: Jiraraley"
Title |
Class |
Sinan-Tazaziw : Histoire des hommes de dessous la terre - Histoire du Défunt-Thon - Histoire de Simina-Kaptaptey - Chant du Défunt-Thon - Chant de grande pirogue de Si-Keyyan |
CreativeWork
|
Sinan-Tazaziw : long chant (anood) - formules de politesse - long chant des ancêtres - histoire des hommes de dessous la terre - chant du balbuzard pêcheur. Sian-Parokso : histoire d'anito. Sinan-Tazaziw : Histoires de compétition entre lignages, |
CreativeWork
|
Singarapad : histoire de la pierre de lave - histoire du petit crabe nourri par une enfant et tué par la suit par ses parents - chants de compétition des petits poissons sauteurs de vase (blennies et gobies) |
CreativeWork
|
Suite de l'histoire mythique de Ceux-Du-Chemin de Sian-Parokso - alliance de la fille de défunt-Rogrog avec un Ivatan - l'île de Ceux-qui-cueillent - l'île de Ceux-qui-sont-éblouis-par-la-mer - l'île de Si-Vovos l'étirée - |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages - sur le terre-plein du "constructeur - |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages - sur le terre-plein du "constructeur" |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages - sur le terre-plein où est placé le bateau |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages - sur le terre-plein où est placé le bateau |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages. |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs" et leurs invités - Chants de nuit dans l'atelier du barreur du groupe de pêche |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants sacrés de l'intérieur du bateau des constructeurs sur le terre-plein du barreur - grande expulsion des morts du bateau - lancement du bateau dans les airs |
CreativeWork
|
Suite de la cérémonie de lancement du bateau du lignage Du-Village - Chants responsoriaux et échanges de paroles entre les "constructeurs" et les parents proches du village - Chants de nuit dans l'atelier du barreur du groupe de pêche - |
CreativeWork
|
Suite et fin retranscription du récit collecté par Ogawa - Chant de l'île de Siapen-Kotan Do ilaod - Chants (anood) de Sian-Parokso - Chants sacrés (raod) de Sian-Parokso - Chants aux Ivatan - Chants de Sinan-Tazaziw, Siapen-Kotan et Sian-Dezdezen |
CreativeWork
|
Traduction en chinois - Histoires de Siapen-Kotan Do-Seyli : Les êtres surnaturels volants Tazak - les poissons volants - rencontre avec un ivatan - voyages vers d'autres îles - Si-Vovos - la grosse chèvre de Jitanasey - Etres néfastes : Aciacinga - |
CreativeWork
|
Variante de l'histoire mythique du lignage Du-Chemin de Siapen-Jiabag - Chants de compétition de Siapen-Jiabag - Chant sacré de pêche à l'épervier - Chant d'ancien - Chant de bûcheron compétitif |
CreativeWork
|
Veillée de chants chez Siapen-Ngalingpoan pour célébrer sa pêche d'un poisson de grande taille, carangue (cilat) - 2 décembre 1977 - Longs chants de pêche et de navigation de Si-Rapongan, de Siapen-Ngalingpoan, Siapen-Pamonan, Siapen-Kotan |
CreativeWork
|
Veillée de chants, célébrée chez le barreur Siapen-Pamonan Do-Ingato Do-Ilaod (Grand-père-de-Celle-dont-les-champs-servent-de-dépotoir Du-Haut De-la-Mer) entouré des membres de son groupe de pêche, pour célébrer la fierté retrouvée. |
CreativeWork
|
Veillée de chants, célébrée chez le barreur Siapen-Pamonan Do-Ingato Do-Ilaod (Grand-père-de-Celle-dont-les-champs-servent-de-dépotoir Du-Haut De-la-Mer) entouré des membres de son groupe de pêche, pour célébrer la fierté retrouvée. |
CreativeWork
|