Skip to main content
                        
            
                
Jiraraley
					
	Jiraraley village, Lan Yu Island, Taiwan
	
	
		
		
	
				
	
				
    
    
        - 
                description                        
 
        
                                            
                                en
                                Jiraraley village, Lan Yu Island, Taiwan
                                            
                             
     
    
    
    
					
											
		
		
					
		
	
	 
 
	
		Linked resources
		
    Items with "Place of the cultural origin: Jiraraley"
    
        
            | Title | 
            Class | 
        
    
    
                
             Chants de l'Arrière-grand-père Du-village (Siapen-kotan Do-Seyli) - chant de pêche à l'épervier - chant d'ancien - chant du tremblement de terre - | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants de pêche de veillée de lancement rituel de grande pirogue décorée du lignage Du-village - Chants de Siapen-kotan Do-kakamaligan, de Si-Rapongan, de Si-Ngarapad, Sian-Komasang - Chant sacré de la mer - Chants sacrés des constructeurs de bateau | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants de Siapen-Jiabag et de Siapen-Nogan : Chants de compétition - Chant des taros de grande taille - Chant de Si-Rogrog - Chant de l'eau à profusion - Chant de la hache - Chant des poissons de Jitanasey - Chant de pêche des dorades coryphènes ... | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants de Siapen-Nogan : Chant pour son enfant - chant de la paillote sur pilotis - chant du bateau - chant des ancêtres voyageant par les mers - chant de la montagne - chant pour les étrangers | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants de veillée sur la terrasse à pilotis de Sian-Tayza (29 octobre) en compagnie de Siapen-Pamonan, Si-Maniahey, Sian-Jinsang, Sinan-Jinsang, Sinan-Tazaziw, Si-Tazaziw, Si-Rapongan, Sian-Tayza, Sinan-Tayza ... | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants divers village de Jiraraley : ayani (Si-Jasey), anood (Si-Rapongan), raod (Siapen-Kotan Do-Kakamaligan, Si-Ngarapad,etc.) | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants et histoires du village de Jiraraley : "chant de travail" (karosan), "chants des jeunes" (ayani), chants japonais, berceuse, histoire du serpent (voley) de Sian-Tayza, etc. | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants et paroles de Siapen-kotan Do-Seyli - Chant de bataille et d'avions - chant du mauvais temps - chant du typhon - chant de la pluie et chant du soleil - La grosse chèvre de Jitanasey de Siapen-kotan Jivatas - | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants et récits concernant les ancêtres du mont Jipeyjiangen : Si-Rapongan - Siapen-Pamonan - Chants des anciens (hommes) suivis par les chants des anciens (femmes) : Siapen-Jiabag a mavakes - chant des couloirs d'irrigation - | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants et récits de compétitions entre les villages de Sinan-Tarariw - chants homme/femme - chant de famine - longs chants des ancêtres de Sinan-Tarariw et de Siapen-Nogan - chants responsoriaux entre les hommes de l'île et les Ikbalat de Si-Rapongan | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chants mapalaevek : explications en tao de Si-Rapongan - Chants d'amour mapalaevek de Si-Rapongan - Chants d'amour déçu de Si-Polid - | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chez Siapen-Ngalingpoan : pêche d'un poisson de grande taille, carangue (cila) | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Chez Siapen-Ngalingpoan (2 décembre 1977) - Rituel de pêche d'un grand poisson du large (carangue) | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Conversation avec Sian-Ici, responsable de l'église catholique à Jiraraley - | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire / correction de vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRES B (V) - C  (à suivre) - Avec Sian-Tayza | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans les textes oraux : LETTRE Pac (à suivre) - Avec Sian-Tayza | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE A (à suivre) - Avec Sian-Tayza | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE An- (à suivre) - Avec Sian-Tayza | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE B (V), C (à suivre) - Avec Sian-Tayza  (en double - erreur ?) | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE Pey (à suivre) - Avec Sian-Tayza | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire, vocabulaire yami commençant par la lettre R (à suivre) - Avec Sian-Tayza | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Dictionnaire, vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE K (à suivre) - avec Sian-Tayza | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Fin de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Premiers essais du bateau qui est poussé à la mer - échanges entre les anciens assis sur le rivage - sacrifice de poulet de Sian-Dezdezen - sacrifice d'une chèvre du couple | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Histoire de l'aigle légendaire (kangkang) mangeur d'enfants : Siapen-Jiabag Do-Rarahan - Grand-père de Celui-qui-crie-fort Du-Chemin et voyage de l'ancêtre à sa poursuite - Autre histoire de bétel et de noix d'arec | 
            
                                CreativeWork
                             | 
        
                
             Histoire de Siapen-Kotan a mavakes Do-Seyli Jivatas, chant du gros poisson. Chant de pêche des grandes bécunes de Siapen-Nogan - Chant de l'Arrière-grand-père Des-abris-à-pirogues - Histoire de SK de poisson pavillon et de mérou ... | 
            
                                CreativeWork
                             |