Véronique Arnaud

Sinologue de formation, Véronique Arnaud a bifurqué vers l'ethnologie au cours d'une maîtrise sur les minorités chinoises (1969). Les enseignements de G.Condominas, A-G Haudricourt, L.Bernot et J.Barrau furent déterminants de sa vocation. Elle a recueilli près de 500 heures d'enregistrements sonores (sur bandes magnétiques et cassettes) lors d'un terrain prolongé et répété chez les Yami (actuels Tao) de Botel Tobago, Lanyu (Taïwan) qui a commencé en 1971. La collaboration avec les Yami (Tao), population austronésienne apparentée à celles de l'Archipel Batan des Philippines, a pris la forme de nombreux séjours entre 1971 et 2017 tout en suivant le rythme des saisons et de retour en France, d'un travail analytique des données. La société a été approchée par l'étude de la langue désignée comme "le parler des hommes" ("ciriciring no tao") par ses locuteurs, l'examen de la littérature orale recueillie spontanément ou au cours d'enquêtes successives (chants, récits de lignages, mythes d'origine, énoncés rituels, données sur la faune, la flore, commentaires ethnographiques, anecdotes, lexiques, etc.) qui ont donné lieu à de nombreux articles et publications audiovisuelles : travail associant l'analyse de la langue elle-même, la transcription vernaculaire en yami, la traduction (yami-français-anglais), l'analyse morphophonèmique, l'enregistrement sonore, les pratiques de production vocale, les commentaires lexicographiques , le contexte ethnographique, etc.
name
Véronique Arnaud
Family Name
Arnaud
Given Name
Véronique
Birth Date
1945
Death Date
2022
Nationality
en French
Job Title
en French ethnologist (CNRS), specialist of the Tao people (or Yami), on the island of Lanyu, southeast of Taiwan, where she has been studying from 1971 to 2017.
fr Ethnologue française (CNRS), spécialiste du peuple Tao (ou Yami), sur l'île de Lanyu, au sud-est de Taïwan, qu'elle a étudié de 1971 à 2017.
id Etnolog Prancis (CNRS), spesialis orang Tao (atau Yami), di pulau Lanyu, tenggara Taiwan, di mana ia telah belajar dari tahun 1971 hingga 2017.
Description
fr Sinologue de formation, Véronique Arnaud a bifurqué vers l'ethnologie au cours d'une maîtrise sur les minorités chinoises (1969). Les enseignements de G.Condominas, A-G Haudricourt, L.Bernot et J.Barrau furent déterminants de sa vocation. Elle a recueilli près de 500 heures d'enregistrements sonores (sur bandes magnétiques et cassettes) lors d'un terrain prolongé et répété chez les Yami (actuels Tao) de Botel Tobago, Lanyu (Taïwan) qui a commencé en 1971. La collaboration avec les Yami (Tao), population austronésienne apparentée à celles de l'Archipel Batan des Philippines, a pris la forme de nombreux séjours entre 1971 et 2017 tout en suivant le rythme des saisons et de retour en France, d'un travail analytique des données.
La société a été approchée par l'étude de la langue désignée comme "le parler des hommes" ("ciriciring no tao") par ses locuteurs, l'examen de la littérature orale recueillie spontanément ou au cours d'enquêtes successives (chants, récits de lignages, mythes d'origine, énoncés rituels, données sur la faune, la flore, commentaires ethnographiques, anecdotes, lexiques, etc.) qui ont donné lieu à de nombreux articles et publications audiovisuelles : travail associant l'analyse de la langue elle-même, la transcription vernaculaire en yami, la traduction (yami-français-anglais), l'analyse morphophonèmique, l'enregistrement sonore, les pratiques de production vocale, les commentaires lexicographiques , le contexte ethnographique, etc.

Linked resources

Items with "Collector: Véronique Arnaud"
Title Class
Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE Si, Se, So (à suivre) - Avec Sian-Tayza. CreativeWork
Dictionnaire, vocabulaire yami commençant par la lettre R (à suivre) - Avec Sian-Tayza CreativeWork
Dictionnaire, vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE K (à suivre) - avec Sian-Tayza CreativeWork
Dictionnaire/ Lexicographie/ vocabulaire yami : LETTRE I (à suivre) d'après le vocabulaire recueilli dans les textes oraux lors de mes missions précédentes (avant 1977) - avec Sian-Tayza CreativeWork
Direction des vents ; Singarapad ; Chant du ciel et de la mer CreativeWork
Fête chez Pedro Baldomar (suite) : chant laji, chants mélodieux à l'américaine, kanta de Cristina Bakunal, chants américains (Tom Dooley), chants kanta no nasbang, Histoires de KAPZI et d'ANITO de Felicia Ortiz, de Mila Kabugao et Margarita Egobia CreativeWork
Fête du millet chez les Paiwan de Taiwan - chants d'un groupe de femmes à l'intérieur de la maison - CreativeWork
Fin de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Premiers essais du bateau qui est poussé à la mer - échanges entre les anciens assis sur le rivage - sacrifice de poulet de Sian-Dezdezen - sacrifice d'une chèvre du couple CreativeWork
Histoire de l'aigle légendaire (kangkang) mangeur d'enfants : Siapen-Jiabag Do-Rarahan - Grand-père de Celui-qui-crie-fort Du-Chemin et voyage de l'ancêtre à sa poursuite - Autre histoire de bétel et de noix d'arec CreativeWork
Histoire de Siapen-Kotan a mavakes Do-Seyli Jivatas, chant du gros poisson. Chant de pêche des grandes bécunes de Siapen-Nogan - Chant de l'Arrière-grand-père Des-abris-à-pirogues - Histoire de SK de poisson pavillon et de mérou ... CreativeWork
Histoire de Siapen-Kotan Do-Rarahan (Arrière-grand-père du lignage Du-Chemin) : Histoire des Défunts-Renversés-Palmés - Histoire du Défunt-Thon - Histoire du balbuzard pêcheur - Histoire de la civette - CreativeWork
Histoire de Siapen-Vicinen de Jiranomeylek : le Défunt-Karacit, les serpents, les Etres Du-Haut, le balbuzard pêcheur, les hommes d'Outremer, les Etres volants surnaturels, les Ivatan ... PAZOS : rituel d'offrande aux Pères Du-Haut - invocations - CreativeWork
Histoire des hommes de dessous la terre de Siapen-Kotan Do-Seyli - Variante des hommes de dessous la terre de Si-Rapongan - Jiraraley CreativeWork
Histoire du Défunt-Thon (Simina-Vaoyo) de Siapen-Kotan (29 octobre) - Chant des grosses chèvres - Histoire de Siapen-Kotan de Défunt-Thon et des Ivatan, des Ikbalat, de la ruée vers l'or. CreativeWork
Histoire et chants de compétition entre les villages de ceux de Jiratey et de nos ancêtres Jiraraley de Sinan-Tarariw - chant anood de famine - chants mari et femme - chants Ikbalat et hommes de l'île - chants ancêtres de Jivalino - CreativeWork
Histoire mythique de Ceux Du-Chemin de Sian-Parokso - Organisation de l'univers, création de l'homme, inceste originel, déluge, origine des plantes (taro), des animaux, de la cuisson,de l'or. Voyage, échanges et alliances entre les Yami et les Ivatan CreativeWork
Histoires de Sian-Parokso : Divinités - histoire de la fille Si-Rogrog aux îles Batan - Les Si-Gomaralaw d'une autre île - Origine des poissons volants - Les Hommes de dessous la terre, etc. - avec Sian-Tayza CreativeWork
Histoires de Siapen-Jabag : A propos des Hommes d'Outremer, des Ivatan, des "grands hommes" de ses ancêtres, du balbuzard pêcheur apprivoisé, de l'aigle géant mangeur d'enfant, et "longs chants" à propos de l'histoire CreativeWork
Histoires de Siapen-Jiabag Do-Rarahan (Grand-père de Celui-qui-crie-fort du lignage Du-Chemin) : Le balbuzard pêcheur (manai) et la civette (panganpen), une aide pour nos ancêtres - et chants - Histoire des êtres de dessous la terre (Tao do Teyrahem) CreativeWork
Histoires des ancêtres fondateurs de Siapen-Jiabag (Grand-père-de-Celui-qui-crie-fort), à propos des poissons volants, des hommes de Jimasik - voyage des ancêtres par les montagnes, recherche de vivres, le feu, la pêche de carangue, etc. CreativeWork
Histoires et chants de compétition des petits poissons des flaques émergées du récif (Si-Ngarapad), prières et chants de son épouse, Sinan-Lagogad, chants (raod) et (anood) de Si-Ngarapad, chants pour les magnétophone, pour les étrangers, de pêche . CreativeWork
Histoires et chants de deux anciens, Siapen-Vicinen et Siapen-Manokad du village de Jiranomeylek : Histoire des hommes des origines, Histoire des hommes de Jipeyjiangen, chant de la pierre de lave des origines, histoire des Hommes de Dessous-la-terre CreativeWork
Histoires très amusantes de Sian-Parokso : sur ses ancêtres, sur des farces faites aux "morts errants" (anito), sur les enfants - histoire de Sinan-Tarariw - histoire extraordinaire d'oursin géant de Sian-Parokso - chants des Ivarogan et des Imasik CreativeWork
Histoires yami traduites en chinois : le serpent (voley) et la jeune fille - mariage et parenté - histoire de vie de Sian-Tayza - petite histoire en yami de fruit interdit CreativeWork
Informations diverses en chinois sur les rituels, la pêche, les poissons volants - Histoire de l'origine des poissons volants en chinois. Siaman-Javokahan (Jayo). Siaman-Pazpamen (Jimowrod) - Chant des poissons volants - CD18. CreativeWork