Skip to main content
Centre National de la Recherche Scientifique
-
name
Centre National de la Recherche Scientifique
en
National Scientific Research Center
-
title
Centre de Recherche Scientifique français
Linked resources
Items with "Holding Institution of Original Materials : Centre National de la Recherche Scientifique"
| Title |
Class |
Berceuse |
CreativeWork
|
berceuses (lolaing) ; chants kariag |
CreativeWork
|
Calendrier de pêche et d'activités agricoles (traduit) |
CreativeWork
|
CD 34 - La grande pirogue des esprits des morts (anito) de Sian-Parokso - Traduction de Sian-Tayza - le partage de l'eau d'irrigation entre deux frères - Histoire de "grands hommes" - Histoire du crabe de Sinan-Tarariw et du "coucal" - le sel - |
CreativeWork
|
CD n°35 - Traduction de l'histoire de Sian-Parokso : un anito voleur piégé par les hommes - de l'histoire de Sinan-Tarariw sur les troupeaux de chèvres de son ancêtre - des métamorphoses d'anito en fougère arborescente - des hommes sous la terre |
CreativeWork
|
CD15 - Histoire de l'aigle géant de Sian-Parokso et traduction en chinois de Sian-Tayza - Histoire de l'enfant de Jimasik persécuté par sa belle-mère - Du sel donné à manger à son épouse à titre d'épreuve - berceuses - Histoire des divinités Tazak |
CreativeWork
|
CD9 - Chant d'amour des femmes de Jayo (maparirina) - long chant et chant sacré de récolte du millet - chant sacré et long chant de battage rituel du millet à Jimowrod - Formules de battages du millet à Jayo et à Jimowrod |
CreativeWork
|
Cérémonie du lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village à Jiraraley, responsable Siapen-Kotan - Do-Seyli - 1er jour de (meyvazey so cinedkeran) - Chants responsoriaux entre les "constructeurs du bateau" et leurs invités venus des villages |
CreativeWork
|
Chant 'Gui-thu' (Envoi d'une missive) |
CreativeWork
|
Chant (anood) pour le magnétophone, chant sacré (raod) de Si-Rapongan, chant pour les petits poissons de Si-Ngarapad, chant du rituel d'appel des exocets, chant de Siapen-Pamonan, chant sacré (raod) de bateau, chants pour ceux qui sont partis. CD8 |
CreativeWork
|
Chant à boire |
CreativeWork
|
Chant accompagné par le luth ty ba' (luth piriforme vietnamien) |
CreativeWork
|
Chant d'adresse aux invités, chant de Sian-Panovisen (défunte mère de Sian-Parokso) en temps de famine - chant de Sian-Meysang à propos du naufrage d'un cargo à Jimawawa - chants de kariag accompagnés de battements des mains à Jiraraley. |
CreativeWork
|
Chant de 'la dame de l'ennui' (c'est-à-dire de l'opium) |
CreativeWork
|
Chant de cargo naufragé à Jikarahem, chant du vent, chant du bétail, chant de "façonnement" du port, chant des grandes bécunes, chant raod du tremblement de terre, chant des yami travaillant à Taiwan, chant de pêche à la torche, chant (karosan), CD7. |
CreativeWork
|
Chant de Chavayan (île de Sabtang) - intermède musical - Récit historique des hommes de Jiciavayan - Chants d'hommes et de femmes de l'île de Sabtang - Histoire de chefs ivatan - |
CreativeWork
|
Chant de danse des femmes - Chant d'église, chant aux "Hommes du Haut" - Chant pour les divinités célestes - |
CreativeWork
|
Chant de pêche de carangue (cilat) chez Siapen-Ngalingpoan ; Jiraraley |
CreativeWork
|
Chant de Sinan-Tazaziw - Chant de Siapen-Malaod - Chant des îles en mer (Jitanasey) - Histoire de l'orphelin Simina-Jipjip de Siapen-Pamonan et chants de Jiciavatoan - Chants des vents, des nuages, Chants de Sinan-Tazaziw et de Siapen-Nogan |
CreativeWork
|
Chant de travail du bûcheron dans la forêt de Sian-Parokso chassant ses morts récents qui lui sont venus en aide - chant (ayani) de Sian-Tayza -chant ayani de compétition de Sian-Parokso venu pour la première fois à Taiwan |
CreativeWork
|
Chant des semeurs de millet (anood no mangoma so kadai) ; Rituel de la moisson du millet par un groupe de femmes Paiwan |
CreativeWork
|
Chant des trente-six airs |
CreativeWork
|
Chant du mauvais temps et des Ivatan - Chant d'échange d'hameçons avec les Ivatan - Chant de Sinan-Tarariw heureuse d'une bonne pêche - Chant des Itanasey (Ludao), des Ikbalat, à propos du magnétophone, de Siapen-Nogan. |
CreativeWork
|
Chant du millet de Sian-Parokso - Berceuses de Si-Rapongan, de Sinan-Tarariw, de Si-Tarariw, de Sinan-Pawaen, de Sian-Tayza,de Siapen-Manbing Do-Ilaod - Chants de la maison de Siapen-Nogan, Siapen-Pamonan Do-Ilaod, Siapen-Sirongen - chants de pêche à |
CreativeWork
|
Chant du Tỳ Bà Hành |
CreativeWork
|