Timor-Leste: Fataluku people, Campagnolo recordings, 1966-1970

Sound recordings made in then-Portuguese East Timor from October 1969 to December 1970, primarily among Fataluku on the south coast (Vailana and environs), by linguist Henri Campagnolo and ethnologist Maria-Olímpia Lameiras-Campagnolo. Information collected on the field by Philip Yampolsky (2010-2020).
name
en Timor-Leste: Fataluku people, Campagnolo recordings, 1966-1970
tet Timor-Leste: ema Fataluku, gravasaun H. no M. Campagnolo, 1966-1970
fr Timor Est: population Fataluku, enregistrements d'H. et M. Campagnolo, 1966-1970
id Timor Timur: masyarakat Fataluku, rekaman dari H. dan H. Campagnolo, 1966-1970
accountablePerson
description
en Sound recordings made in then-Portuguese East Timor from October 1969 to December 1970, primarily among Fataluku on the south coast (Vailana and environs), by linguist Henri Campagnolo and ethnologist Maria-Olímpia Lameiras-Campagnolo. Information collected on the field by Philip Yampolsky (2010-2020).
tt Gravasaun sira ne'ebé halo iha Timor-Leste iha fulan Outubru 1969 to'o Dezembru 1970, liu-liu entre Fataluku iha kosta súl (Vailana no ambiente), husi linguista Henri Campagnolo no etnista Maria-Olimpia Lamerais-Campu. Informasaun ne'ebé Philip Yampolsky halibur iha kampu (2010-2020).
fr Enregistrements sonores réalisés au Timor oriental alors portugais d'octobre 1969 à décembre 1970, principalement parmi les Fataluku de la côte sud (Vailana et environs), par le linguiste Henri Campagnolo et l'ethnologue Maria-Olímpia Lameiras-Campagnolo. Informations recueillies sur le terrain par Philip Yampolsky (2010-2020).
id Rekaman suara dibuat di Timor Timur Portugis dari Oktober 1969 hingga Desember 1970, terutama di daerah linguistik Fataluku di pantai selatan (Vailana dan sekitarnya), oleh ahli bahasa Henri Campagnolo dan etnolog Maria-Olímpia Lameiras-Campagnolo. Informasi yang dikumpulkan di lapangan oleh Philip Yampolsky (2010-2020).
collectionSize
200

Linked resources

Items with "Collection source citation: Timor-Leste: Fataluku people, Campagnolo recordings, 1966-1970"
Title Class
Language study: sentences spoken in Fataluku then translated into Portuguese. CreativeWork
Leule (chansons de travail) (groupes alternés de chanteurs masculins, Suite de chants : duos d'hommes alternés CreativeWork
Male speech ("Histoire d'Alberte). CreativeWork
Mots de vocabulaire, certains ou tous en tetun CreativeWork
Nololo (discours masculin accentué) en Fataluku CreativeWork
Nololo (discours masculin accentué), en langue makasae. CreativeWork
Paired flutes (2 flutes in one mouth) (ruru veve) ; Recitation of a narrative in vaihoho verses (male reciter) ; Double speed section. CreativeWork
Part of wedding ceremony ; Women's talk ; Singing : vaihoho & rata vaihoho (male & female duos). CreativeWork
Pronunciation of Fataluku vocabulary ; Singing (male duo). Genres: vaihoho, sau, selele, to leu, ete seile, nene hapa (solo), oron ale tafa ; More pronunciation of vocabulary. CreativeWork
Rhythms played on large drum. CreativeWork
Selele (chœurs d'hommes et de femmes, pour les mariages), avec koso-koso (cris rythmés) et veri-veri (cris rimés par les filles uniquement). Il y a aussi des passages où l'on souffle dans la conque-trompette (puhu-puhu)..; Chant vaihoho (duos d'hommes et de femmes). CreativeWork
Selele (chœurs d'hommes et de femmes, pour les mariages), avec koso-koso (cris rythmés). CreativeWork
Sikire (dance rhythms played on hand drums and a gong) ; Talk ; Large drum played with sticks. CreativeWork
Singing : a woman recounts her sad life in vaihoho ; Singing : vaihoho (men's duos) ; 3. Singing : selele (female & male groups). CreativeWork
Singing : male solo (votone?) ; Singing : vaihoho (male & femae duos). CreativeWork
Singing : to léu & koinenepe for collecting sea-worms (male & female choruses). CreativeWork
Singing : to léu, selele, sau (?), vaihoho (various groups & duos), with interludes played on conch-shell trumpet and flute ; Recited vaihoho in praise of Henri Campagnolo / Heightened speech, not in Fataluku. CreativeWork
Singing : vaihoho (children; later male & female duos) CreativeWork
Singing : vaihoho (female duos) ; Sung verses delivering bride to husband (male duo) ; Talk in Fataluku: delivering textiles at wedding ; Nololo giving advice to the bride. CreativeWork
Singing : vaihoho (female duos) ; Talk. CreativeWork
Singing : vaihoho (female duos) ; Talk. CreativeWork
Singing : vaihoho (female duos). CreativeWork
Singing : vaihoho (female duos). CreativeWork
Singing : vaihoho (female duos). CreativeWork
Singing : vaihoho (girls - this is a teaching session). CreativeWork