Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45

(KEKA) Agrarian Riddle in -la, Lato lali wai peru

Enregistrement collectés à l'Est de Flores par Dana Rappoport (Tanjung Bunga, Larantuka) 2009-2017
Edited Title
Kemuku
Archivist's Original Title
en (KEKA) Agrarian Riddle in -la, Lato lali wai peru
fr (KEKA) Devinette en -la, Lato lali wai peru
id (KEKA) Teka-teki agraria di -la, Lato lali wai peru
Original description
fr Enregistrement collectés à l'Est de Flores par Dana Rappoport (Tanjung Bunga, Larantuka) 2009-2017
id Rekaman oleh Dana Rappoport Flores Timur - Tanjung Bunga dan Larantuka (2009 - 2017).
en Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Flores (Tanjung Bunga, Larantuka) 2009-2017
Time duration
00:01:22
Recording date of the original material
2011-02-01
Acquisition Date
2011
Population
Lamaholot
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
Flores, Keka, Tanjung Bunga, Kabupaten Flores Timur
Resource Language
Lamaholot
Performer/Speaker
Bapa' Kobus, Bapa' Dao
Comment
en  During a day of weeding in the field, 1h30 from the village, Bapa' Kobus, Bapa' Boli and Bapa' Dao play guessing games. It is a question of making the other guess a plant that ends in the vowel -la. Here the Kehadéla plant. Very rare
fr Pendant une journée de travail de désherbage au champ, à 1h30 du village, Bapa' Kobus, Bapa' Boli et Bapa' Dao jouent aux devinettes. Il s'agit de faire deviner à l'autre une plante qui se finit par la voyelle -la. Ici la plante Kehadéla.
id Selama seharian menyiangi tanaman di ladang, 1 jam 30 menit dari desa, Bapa' Kobus, Bapa' Boli dan Bapa' Dao bermain tebak-tebakan. Tujuannya adalah untuk membuat orang lain menebak tanaman yang diakhiri dengan huruf vokal -to. Dalam hal ini, tanaman yang harus tebak namanya adalah wua keloton.
Tags, Keywords
en Game
en Agriculture
Archivist Category
en Spoken voice
Recording context
en Field recording
Instrument, Original Archivist Data
en Spoken voice: male
Collector
Name of original Collection
Indonesia : Eastern Flores (Tanjung Bunga peninsula), 2009-2012.
History of ownership
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2011 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Copyright Information
In Copyright. Non-Commercial Use Permitted
https://rightsstatements.org/page/InC-NC/1.0
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): crem.lesc[at]cnrs.fr ; See information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Digital file
Original item number
CNRSMH_I_2011_012_001_24
SEAH Identifier
SEAH_CNRSMH_I_2011_012_001_24

Linked resources

Media with "Omeka ID of related creative work: (KEKA) Agrarian Riddle in -la, Lato lali wai peru"
Title Class
https://archives.crem-cnrs.fr/archives/items/CNRSMH_I_2011_012_001_24 AudioObject