Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45

(Flores Belogili) Tarian Opak Hode' Ana, 2

Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
Edited Title
OPAK HODE' ANA
Archivist's Original Title
id (Flores Belogili) Tarian Opak Hode' Ana, 2
en (Flores Belogili) Dance Opak Hode' Ana, 2
fr (Flores Belogili) Danse Opak Hode' Ana, 2
Original description
en Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
id Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport di Indonesia Timur selama satu tahun (2006-2007)
fr Enregistrements de Dana Rappoport dans l'Est indonésien durant un an (2006-2007)
Time duration
00:02:35
Recording date of the original material
2006-09-28
Acquisition Date
2007
Population
Lamaholot
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
Flores, Lewotala, Kec. Lewolema, Kabupaten Flores Timur
Resource Language
Lamaholot
Comment
en During the renovation of the podo house (sort of customary house to get energy in combat). The house belongs to the Tenawahang clan.This is probably the mythical story relating to the tenawahang clan. I only record excerpts. The opak song is the most valued. Truly ancestral practice. I record with the Neumanns and the Nagra between 10:45 p.m. and around midnight. Problem with sound card, flash card incompatible with Nagra, problem with interference.
fr Lors de la rénovation de la maison podo ( maison coutumière pour aller chercher l'énergie au combat). La maison appartient au clan Tenawahang. Il s'agit probablement du récit mythique relatif au clan tenawahang. Je n'enregistre que des extraits. Le chant opak est le plus valorisé. Pratique ancestrale.22h45
Un des chanteurs le plus visible est Raka. J'enregistre avec les Neumann et le Nagra entre 22h45 et minuit environ. Pb carte son, carte flash incompatible avec Nagra, pb d'interférence
id Selama renovasi rumah podo (rumah adat untuk mengumpulkan energi dalam pertempuran). Rumah ini adalah milik marga Tenawahang. Ini mungkin cerita mitos tentang marga Tenawahang. Saya hanya merekam cuplikannya saja. Nyanyian opak adalah yang paling dihargai. Sebuah praktik leluhur.22h45 Salah satu penyanyi yang paling terlihat adalah Raka. Saya merekam dengan Neumann dan Nagra antara pukul 22.45 hingga tengah malam. Masalah kartu suara, kartu flash tidak kompatibel dengan Nagra, masalah interferensi
Archivist Category
en Music (Vocal)
Recording context
en Field recording
Instrument, Original Archivist Data
Singing voice: alternating male duets
Collector
Name of original Collection
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
History of ownership
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Digital file
Preservation State of Physical Object
original
Original item number
CNRSMH_I_2007_006_001_359
SEAH Identifier
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_359

Linked resources

Media with "Omeka ID of related creative work: (Flores Belogili) Tarian Opak Hode' Ana, 2"
Title Class
https://archives.crem-cnrs.fr/archives/items/CNRSMH_I_2007_006_001_359 AudioObject