Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31
Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45
(Flores Waiklibang) Berasi Panalaran, Duet Pria, Lagu Perjalanan, Adat Helonikat (3)
Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Performer/Speaker
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
BERASI PANALARAN
-
id
(Flores Waiklibang) Berasi Panalaran, Duet Pria, Lagu Perjalanan, Adat Helonikat (3)
-
en
(Flores Waiklibang) Berasi Panalaran, Road Song, Male Duo, Helonikat Ritual(3)
-
fr
(Flores Waiklibang) Berasi Panalaran, Chant De Route, Duo Hommes, Rituel Helonikat (3)
-
en
Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
-
id
Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport di Indonesia Timur selama satu tahun (2006-2007)
-
fr
Enregistrements de Dana Rappoport dans l'Est indonésien durant un an (2006-2007)
-
00:08:37
-
2007-01-19
-
2007
-
Lamaholot
-
Flores, Waiklibang, Kec. Tanjung Bunga, Kabupaten Flores Timur
-
Lamaholot
-
Gabriel Dagan Maran Leo Lego Koten
-
sowing ritual (helonikat “instead of sowing”). Ceremony for the field of the one who is not the master of the earth (tuan tanah). Walking to the dance ritual in front of the clan house of the Koten clan, the singers advance 100 m to go from the Maran district to the Koten district. The singers are dressed on and garlanded with bells. We pass a house listening to the radio. it takes place in Waiklibang, in the new village near the sea. There is a road. We hear the passing motorcycles and the singers who continue to sing.
-
Rituel de semailles (helonikat « en remplacement des semailles »). C'est une cérémonie pour le champ de celui qui n'est pas le maître de la terre (tuan tanah). En marchant pour se rendre au rituel de danse devant la maison clanique du clan Koten, les chanteurs avancent sur 100 m pour aller du quartier Maran au quartier Koten. Les chanteurs sont costumés et enguirlandés de grelots. On passe devant une maison qui écoute la radio. cela se passe à Waiklibang, dans le nouveau village près de la mer. Il y a une route. On entend les motos qui passent et les chanteurs qui continuent à chanter.
-
Ritual tanam (helonikat « untuk menggantikan menabur »). Ini adalah upacara untuk ladang suku yang bukan tuan tanah. Berjalan menuju ritual tarian di depan rumah suku Koten, para penyanyi berjalan sejauh 100 meter dari kawasan Maran ke kawasan Koten. Para penyanyi mengenakan pakaian dan kalungan lonceng. Kami melewati sebuah rumah yang sedang mendengarkan radio. Ini adalah Waiklibang, di desa baru di tepi laut. Ada jalan. Anda bisa mendengar sepeda motor berlalu lalang dan para penyanyi terus bernyanyi.
-
en
Music (Vocal)
-
en
Field recording
-
Voice - singing: male
-
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
-
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Digital file
-
original
-
CNRSMH_I_2007_006_001_257
-
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_257
- Item sets
Linked resources
Title | Class |
---|---|
![]() |
AudioObject |