Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45

(Flores Duan) Arabana (Sason Sina), Rebab Lokal

Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
Edited Title
SINA SASON
Archivist's Original Title
id (Flores Duan) Arabana (Sason Sina), Rebab Lokal
en (Flores Duan) Arabana (Alternative Name Sason Sina), One String Fiddle
fr (Flores Duan) Viele Monocorde Arabana ou Sason Sina
Original description
en Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
id Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport di Indonesia Timur selama satu tahun (2006-2007)
fr Enregistrements de Dana Rappoport dans l'Est indonésien durant un an (2006-2007)
Time duration
00:07:21
Recording date of the original material
2007-05-15
Acquisition Date
2007
Population
Lamaholot
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
Flores, Nawokote, Duang, Kabupaten Flores Timur
Resource Language
Lamaholot
Performer/Speaker
Yohanes Aran Tobi
Comment
en Arabana_ or _Sason sina_ Interesting for musical archaeology and linguistic. The term sason is important throughout the area; but the instrument has almost disappeared. Here, the term "sason" means a fiddle. The very old gentleman no longer has a voice and no more technique. Vague idea of what this instrument could have been. Fragility of the example, but certain beauty of the forest atmosphere Film see cassette 19.
fr Arabana_ ou _Sason sina_ Intéressant pour l'archéologie musicale et linguistique. Le terme sason est important dans toute la région, mais l'instrument a presque disparu. Ici, le terme « sason » désigne une vièle. Le très vieux monsieur n'a plus de voix et plus de technique. Vague idée de ce qu'aurait pu être cet instrument. Fragilité de l'exemple, mais beauté certaine de l'atmosphère forestière Film voir cassette 19.
id Arabana_ atau _Sason sina_ Menarik untuk arkeologi musik dan bahasa. Istilah sason penting di seluruh wilayah ini, tetapi instrumennya hampir menghilang. Di sini, istilah 'sason' mengacu pada biola. Alat musik yang sudah sangat tua ini tidak memiliki suara dan teknik. Sebuah gambaran yang samar-samar tentang apa yang seharusnya dari alat musik ini. Contoh yang rapuh, tapi tentu saja suasana hutan yang indah Film lihat kaset 19.
Archivist Category
en Music (Vocal and instrumental)
Recording context
en Field recording
Instrument, Original Archivist Data
Fiddle
Voice - singing: male solo
Instrument (Supplementary/Annotated Data)
arabana
Collector
Name of original Collection
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
History of ownership
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Digital file
Preservation State of Physical Object
original
Original item number
CNRSMH_I_2007_006_001_065
SEAH Identifier
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_065

Linked resources

Media with "Omeka ID of related creative work: (Flores Duan) Arabana (Sason Sina), Rebab Lokal"
Title Class
https://archives.crem-cnrs.fr/archives/items/CNRSMH_I_2007_006_001_065 AudioObject