Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31
Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45
(Flores Duan) Arabana (Sason Sina), Rebab Lokal
Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
- Edited Title
- Archivist's Original Title
- Original description
- Time duration
- Recording date of the original material
- Acquisition Date
- Population
- Place of the cultural origin
- Country Name
- Recording place
- Resource Language
- Performer/Speaker
- Comment
- Archivist Category
- Recording context
- Instrument, Original Archivist Data
- Instrument (Supplementary/Annotated Data)
- Collector
- Name of original Collection
- Collection source citation
- History of ownership
- Holding Institution of Original Materials
- Licensing Institution
- Accessing Institutions
- Copyright Information
- Copyright Notice
- Physical format
- Preservation State of Physical Object
- Original item number
- SEAH Identifier
-
SINA SASON
-
id
(Flores Duan) Arabana (Sason Sina), Rebab Lokal
-
en
(Flores Duan) Arabana (Alternative Name Sason Sina), One String Fiddle
-
fr
(Flores Duan) Viele Monocorde Arabana ou Sason Sina
-
en
Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
-
id
Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport di Indonesia Timur selama satu tahun (2006-2007)
-
fr
Enregistrements de Dana Rappoport dans l'Est indonésien durant un an (2006-2007)
-
00:07:21
-
2007-05-15
-
2007
-
Lamaholot
-
Flores, Nawokote, Duang, Kabupaten Flores Timur
-
Lamaholot
-
Yohanes Aran Tobi
-
en
Arabana_ or _Sason sina_ Interesting for musical archaeology and linguistic. The term sason is important throughout the area; but the instrument has almost disappeared. Here, the term "sason" means a fiddle. The very old gentleman no longer has a voice and no more technique. Vague idea of what this instrument could have been. Fragility of the example, but certain beauty of the forest atmosphere Film see cassette 19.
-
fr
Arabana_ ou _Sason sina_ Intéressant pour l'archéologie musicale et linguistique. Le terme sason est important dans toute la région, mais l'instrument a presque disparu. Ici, le terme « sason » désigne une vièle. Le très vieux monsieur n'a plus de voix et plus de technique. Vague idée de ce qu'aurait pu être cet instrument. Fragilité de l'exemple, mais beauté certaine de l'atmosphère forestière Film voir cassette 19.
-
id
Arabana_ atau _Sason sina_ Menarik untuk arkeologi musik dan bahasa. Istilah sason penting di seluruh wilayah ini, tetapi instrumennya hampir menghilang. Di sini, istilah 'sason' mengacu pada biola. Alat musik yang sudah sangat tua ini tidak memiliki suara dan teknik. Sebuah gambaran yang samar-samar tentang apa yang seharusnya dari alat musik ini. Contoh yang rapuh, tapi tentu saja suasana hutan yang indah Film lihat kaset 19.
-
en
Music (Vocal and instrumental)
-
en
Field recording
-
Fiddle
-
Voice - singing: male solo
-
arabana
-
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
-
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
-
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
-
en
Digital file
-
original
-
CNRSMH_I_2007_006_001_065
-
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_065
- Item sets
Linked resources
Title | Class |
---|---|
![]() |
AudioObject |