Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 31

Deprecated: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in /var/www/html/themes/BBCFoundation/view/omeka/site/item/show.phtml on line 45

(Flores Boru Kedang) Bao Bala/ Wadon Baobala 2, Duet bergantian

Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
Edited Title
Bao Bala (Wadon baobala) 2
Archivist's Original Title
id (Flores Boru Kedang) Bao Bala/ Wadon Baobala 2, Duet bergantian
en (Flores Boru Kedang) Bao Bala / Wadon Baobala 2, Voice Duets
fr (Flores Boru Kedang) Bao Bala/Wadon Bao Bala 2, Duos alternés
Original description
en Field recording collected by Dana Rappoport in Eastern Indonesia in 2006 and 2007
id Rekaman dibuat oleh Dana Rappoport di Indonesia Timur selama satu tahun (2006-2007)
fr Enregistrements de Dana Rappoport dans l'Est indonésien durant un an (2006-2007)
Time duration
00:06:46
Recording date of the original material
2007-05-13
Acquisition Date
2007
Population
Sikka
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
Flores, Boru Kedang, Kabupaten Flores Timur
Resource Language
Krowe (klowin)
Comment
en Recorded and filmed in a field at the collector's request, in the village. Rice Treading Dance. Alternated singing in pairs, round dance counter-clockwise, the couples are not mixed, do not hold hands, the bodies go towards the ground. The verse is taken up by each couple. The sound is slightly saturated. The sound recording is made with schoeps microphones outside the round. On the 2nd example, at 2'20, the level is increased but saturation. Footsteps in the grass. Tapes 18 and 19.
fr Enregistré et filmé dans un champ à la demande de l'ethnomusicologue dans le village. Danse pour le foulage du riz. Chant alterné par paire, dansé en ronde dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, les couples ne sont pas mixtes, ne se tiennent pas la main, les corps vont vers la terre. Le vers est repris par chaque couple. Le son est légèrement saturé. La prise de son est faite avec des micros schoeps en dehors de la ronde. Sur le 2ème exemple, à 2'20, le niveau est monté mais saturation. Bruit des pas dans l'herbe. Films cassette 18 et 19.
id Direkam dan difilmkan di sebuah ladang di desa atas permintaan etnomusikolog. Tarian injak padi. Pasangan-pasangan itu tidak bercampur, mereka tidak berpegangan tangan, tubuh mereka bergerak ke arah bumi. Syair diambil oleh masing-masing pasangan. Suaranya sedikit jenuh. Suara diambil dengan mikrofon schoeps di luar lingkaran. Pada contoh ke-2, pada menit 2'20, level dinaikkan tetapi jenuh. Suara langkah kaki di atas rumput. Kaset film 18 dan 19.
Tags, Keywords
Agriculture
Out of context
Archivist Category
en Music (Vocal)
Instrument, Original Archivist Data
en Mixed chorus (12 singers)
fr Choeur mixte (12 chanteurs)
Collector
Name of original Collection
Indonesia : East Flores, Solor, Adonara, Lembata Islands, 2006-2007.
History of ownership
Sound recording archived at Musée de l'Homme in 2007 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en Digital file
Preservation State of Physical Object
original
Original item number
CNRSMH_I_2007_006_001_030
SEAH Identifier
SEAH_CNRSMH_I_2007_006_001_030

Linked resources

Media with "Omeka ID of related creative work: (Flores Boru Kedang) Bao Bala/ Wadon Baobala 2, Duet bergantian"
Title Class
https://archives.crem-cnrs.fr/archives/items/CNRSMH_I_2007_006_001_030 AudioObject