Taba' Gulembang (last day of Gawai Mamandung)

Item

Archivist's Original Title

en Taba' Gulembang (last day of Gawai Mamandung)
fr Taba' Gulembang (dernier jour du Gawai Mamandung)
id Taba' Gulembang (hari terakhir Gawai Mamandung)

Original description

en Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. composition: set of gongs on galentang frame, two drums with two gendang skins, tawak. It's 2 a.m. Among men in an advanced state of intoxication. A drunk dancer knocks over the microphones. Gansa completely drunk dances the mandaria.
fr Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam. composition: jeu de gongs sur cadre galentang, Deux tambours à deux peaux gendang, tawak. Il est 2h du matin. Au milieu des hommes en état d'ébriété avancée. Un danseur saoûl renverse les micros. Gansa complètement saoûl danse le mandaria.
id Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan. Kelompok: satu set gong pada rangka galentang, dua gendang dengan dua kulit gendang, tawak. Ini jam 2 pagi. Di antara pria dalam keadaan mabuk berat. Seorang penari mabuk menjatuhkan mikrofon. Gansa benar-benar mabuk menari mandaria.

SEA Annotations

en Last day of the Gawai, the day which is called maamasi or aso pasiap. On the sixth day, other decorated boats arrive. This time, it is the women of the surrounding villages. They bring eight kinds of cakes. After going around the cow cages, they too must cut down a log to gain access to the longhouse. After the sacrifices, the pasiap ritual takes place, which consists of a long procession of a hundred women all around the long gallery in which the men are seated. Before entering the long gallery, the women gracefully dance. Splendid, dressed in pearls embroidered with gold and coins, a headband of pearls around their heads, they each carry an iron kettle filled with cakes. They circulate in file to put in the mouth of each man cakes of eight kinds. The gesture, of a highly erotic nature, is often dismissed today.

Time duration

en 00:10:09

MetadataURL

Recording date of the original material

en 1997-08-12

Acquisition Date

en 2011

Population

en Dayak Taman

Place of the cultural origin

Country Name

Recording place

en Kampung Lunsa Hilir, kecamatan Putussibau, kabupaten Kapuas ulu, West Kalimantan

Resource Language

en Taman

Archivist Category

en Music (Vocal and instrumental)

Recording context

English Field recording

Collector

Name of original Collection

en Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport

Collection source citation

Related material

External reference

en RappoportPercussions des Taman, in revue Percussions, n° 59, vol IX/5, 1998.

History of ownership

en Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport

Holding Institution of Original Materials

Licensing Institution

Accessing Institutions

Copyright Information

en CC BY-NC-ND

Physical format

English Digital Audio Tape

Preservation State of Physical Object

en original

Original item number

en CNRSMH_I_2011_016_004_02

SEAH Identifier

en SEAH_CNRSMH_I_2011_016_004_02
CNRSMH_I_2011_016_004_02