Taba' Mambaris then Pasiap, the evening of the wedding
Item
Archivist's Original Title
en
Taba' Mambaris then Pasiap, the evening of the wedding
fr
Taba' Mambaris puis Pasiap, le soir du mariage, frappe pour donner à boire aux invités
id
Taba' Mambaris lalu Pasiap, malam pernikahan
Original description
en
Field recordings made in West Kalimantan, Indonesia, in 1997 by D. Rappoport :Dayak, Iban, Kayan populations. composition:
- panyarai, hand-held gong, without bulb
- babandi (3)
- galentang, set of gongs placed on a frame.
Shouts of a young person on the megaphone: e ia e ia
The panyarai is used when giving drinks to guests
- panyarai, hand-held gong, without bulb
- babandi (3)
- galentang, set of gongs placed on a frame.
Shouts of a young person on the megaphone: e ia e ia
The panyarai is used when giving drinks to guests
fr
Enregistrements sonores inédits réalisés en Indonésie (West Kalimantan) en 1997 par Dana Rappoport, auprès des populations Dayak Taman, Iban, Kayan Mendalam. =M283- panyarai, gong tenu à la main, sans bulbe
- babandi (3)
- galentang, jeu de gongs posés sur cadre.
Cris d'un jeune au mégaphone: e ia e ia
Le panyarai est utilisé lors du don de boisson aux invités
- babandi (3)
- galentang, jeu de gongs posés sur cadre.
Cris d'un jeune au mégaphone: e ia e ia
Le panyarai est utilisé lors du don de boisson aux invités
id
Rekaman dibuat di Indonesia (Kalimantan Barat) pada tahun 1997 oleh Dana Rappoport, dalam masyarakat Mendalam Dayak Taman, Iban, Kayan. - panyarai, gong genggam, tanpa bohlam
- babandi (3)
- galentang, seperangkat gong yang diletakkan pada bingkai.
Teriakan anak muda di megafon: e ia e ia
Panyarai digunakan saat memberikan minuman kepada tamu
- babandi (3)
- galentang, seperangkat gong yang diletakkan pada bingkai.
Teriakan anak muda di megafon: e ia e ia
Panyarai digunakan saat memberikan minuman kepada tamu
SEA Annotations
en
Wedding ritual. First day: arrival of the groom's family at the bride's family.
Evening in the longhouse. The young people force the guests to drink alcohol, around 8 p.m.
In the evening, after the meal, begins the rite of giving food and drink, to music. The male guests, seated in the long gallery in order of age, are obliged to accept alcohol offered by the young male guests. Then the female hosts, in traditional dress, in line, offer cakes to the men. The offer, once again, is an obligation: they insert the cake directly into their mouths. The rite is called pasiap. It is a mark of recognition and honor to feed your guest by inserting the food into their mouth.
Evening in the longhouse. The young people force the guests to drink alcohol, around 8 p.m.
In the evening, after the meal, begins the rite of giving food and drink, to music. The male guests, seated in the long gallery in order of age, are obliged to accept alcohol offered by the young male guests. Then the female hosts, in traditional dress, in line, offer cakes to the men. The offer, once again, is an obligation: they insert the cake directly into their mouths. The rite is called pasiap. It is a mark of recognition and honor to feed your guest by inserting the food into their mouth.
Time duration
en
00:03:52
Recording date of the original material
en
1997-07-29
Acquisition Date
en
2011
Population
en
Dayak Taman
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
en
Kampung Sayut, kecamatan Putussibau, kabupaten Kapuas ulu, Kalimantan
Resource Language
en
Taman
Archivist Category
en
Music (Vocal)
Recording context
English
Field recording
Collector
Name of original Collection
en
Indonesia: West Kalimantan, 1997, D. Rappoport
Collection source citation
Related material
External reference
en
Cf
- RappoportPercussions des Taman, in revue Percussions, n° 59, vol IX/5, 1998.
- RappoportPercussions des Taman, in revue Percussions, n° 59, vol IX/5, 1998.
History of ownership
en
Archived at CREM, CNRS in 2011 by D. Rappoport
Holding Institution of Original Materials
Licensing Institution
Accessing Institutions
Copyright Information
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
English
Digital Audio Tape
Preservation State of Physical Object
en
original
Original item number
en
CNRSMH_I_2011_016_002_11
SEAH Identifier
en
SEAH_CNRSMH_I_2011_016_002_11