Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages - sur le terre-plein où est placé le bateau
Item
Archivist's Original Title
fr
Suite de la cérémonie de lancement de la grande pirogue du lignage Du-Village - Chants responsoriaux accompagnées d'échanges de paroles entre les "constructeurs du bateau" et les invités des villages - sur le terre-plein où est placé le bateau
en
Continuation of the launching ceremony of the large dugout canoe of the Du-Village lineage - Responsible songs accompanied by exchanges of words between the "builders of the boat" and the guests of the villages - on the ground where the boat is placed
Original description
en
Field recordings collected in Lan Yu Island (Taïwan), Yami population, by V. Arnaud in 1975.
SEA Annotations
fr
Poursuite de la cérémonie de mise à l'eau rituelle de la grande pirogue décorée du lignage Du-village à Jiraraley - Echanges chantés et parlés entre les constructeurs du bateau et leurs invités venus des différents villages de l'île, sur la terrasse pavée de Siapen-Kotan Do-Seyli.
en
Continuation of the ritual launching ceremony of the large decorated canoe of the Du-village lineage in Jiraraley - Sung and spoken exchanges between the builders of the boat and their guests coming from the different villages of the island, on the paved terrace of Siapen-Kotan Do-Seyli.
Time duration
en
01:05:10
Recording date of the original material
en
1975-08-23
Acquisition Date
en
2012
Population
en
Yami
Place of the cultural origin
Country Name
Recording place
en
Jiraraley village; Lanyu Island
Resource Language
en
Yami (Tao)
Comment
en
Note de L.Pierret 2013: Les items CNRSMH_I_2013_012_010_001 et CNRSMH_I_2013_012_010_003 font partis de la bande magnétique numéro XIX. Tandis que les items CNRSMH_I_2013_012_010_002 et CNRSMH_I_2013_012_010_004 font partis d'une cassette audio.
Ils ont été ici mis les uns à la suite des autres afin de respecter l'ordre des divers chants.
Protégé par le droit d'auteur et/ou les droits voisins. InCopyright and/or related rights. URI: https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
Pour plus d’informations sur les droits, consultez la notice de corpus / For more information on the rights, please see the corpus record : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/
Ils ont été ici mis les uns à la suite des autres afin de respecter l'ordre des divers chants.
Protégé par le droit d'auteur et/ou les droits voisins. InCopyright and/or related rights. URI: https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
Pour plus d’informations sur les droits, consultez la notice de corpus / For more information on the rights, please see the corpus record : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/
Archivist Category
en
Music and spoken voice
Recording context
en
Field recording
Collector
Name of original Collection
en
Taiwan (Lan Yu), population Yami (actuels Tao), V. Arnaud expedition, 1975.
Collection source citation
Related material
History of ownership
en
Recordings digitized by R. Saint Estève, archived at CREM (CNRS) between 2012 and 2020, indexation and annotation by V. Arnaud.
Holding Institution of Original Materials
Licensing Institution
Accessing Institutions
Copyright Notice
For any use, please contact the CREM-LESC (CNRS, Nanterre University, France): see information at https://archives.crem-cnrs.fr
Physical format
en
Magnetic tape
Preservation State of Physical Object
en
UHER magnétophone
Original item number
en
CNRSMH_I_2013_012_010_003
SEAH Identifier
en
SEAH_CNRSMH_I_2013_012_010_003