Voix parlée d'un homme fataluku. Vocabulaire tetun |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku. Vocabulaire tetun |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku. Vocabulaire tetun |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Voix parlée d'un homme fataluku à propos de Joao Jogador |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Conversation entre hommes et anecdote en portugais |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Suite de la conversation (hommes) sur João Jogador (mélange de portugais et de fataluku); Récits strophés de vaihoho parlés (locuteur masculin); Vaihoho chanté (duo ou duos d'hommes); Narration (rata lolo) en fataluku; Choeurs pour la danse Liloi (langue Makalero ?). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho chanté (duos d'hommes et de femmes); Récit en couplets vaihoho parlés; Vaihoho chanté (hommes); Gongs et tambours, sans chant. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Teberai, Jeu de gongs et tambours, avec un peu de chant. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Teberai, Plusieurs pièces instrumentales : gongs et tambour |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Discours d'un homme devant une assemblée, sous les acclamations du public. La langue n'est pas le Fataluku. Makasae ou Sa'ani. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Teberai, Pièces instrumentales : gongs et tambour |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Deux hommes : traductions entre portugais et tetun. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, Suite de chants : duo d'hommes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, Suite de chants : duos d'hommes et de femmes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Leule (chansons de travail) (groupes alternés de chanteurs masculins, Suite de chants : duos d'hommes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Votone, chant de rame, Suite de chants : duos d'hommes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Groupes d'hommes et de femmes en alternance. Genre provisoirement identifié comme Ete Seile. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Homme récitant du vocabulaire (commençant par des chiffres) en tetun. |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Chant vaihoho (duos d'hommes et de femmes), avec des interludes joués à la trompette à conque (divers noms : puhu-puhu, hohol, olemakar). |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Etude linguistique des fataluku |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Conversation en fataluku |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Conversation en fataluku |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes et d'hommes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes et d'hommes alternés |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|
Vaihoho, duos de femmes |
Place of the cultural origin
|
CreativeWork
|